FluentFiction - Norwegian

Coffee, Laughter, and Self-Discovery: A Tale of Friendship

FluentFiction - Norwegian

13m 29sNovember 12, 2023

Coffee, Laughter, and Self-Discovery: A Tale of Friendship

1x
0:000:00
View Mode:
  • Kristian løp omkring i kaffe baren.

    Kristian ran around in the coffee bar.

  • En trendy plass i byen - Oslo.

    A trendy place in the city - Oslo.

  • Det var jobben hans.

    It was his job.

  • Ingrid satt i et hjørne.

    Ingrid sat in a corner.

  • Hun ventet på Lars.

    She was waiting for Lars.

  • Han var hennes venn.

    He was her friend.

  • Lars gikk inn døren.

    Lars walked in through the door.

  • Han smilte til Ingrid.

    He smiled at Ingrid.

  • Kristian ble stille.

    Kristian became quiet.

  • Han så på Lars.

    He looked at Lars.

  • Lars gikk til Ingrid.

    Lars went over to Ingrid.

  • Han hadde på seg sin beste skjorte.

    He was wearing his best shirt.

  • Lars bestilte en kaffe.

    Lars ordered a coffee.

  • Han ville imponere Ingrid.

    He wanted to impress Ingrid.

  • Han fikk kaffen fra Kristian.

    He got the coffee from Kristian.

  • Han holdt koppen i hånden.

    He held the cup in his hand.

  • Han snakket til Ingrid.

    He spoke to Ingrid.

  • Lars ville vise seg fram.

    Lars wanted to show off.

  • Han gestikulerte med kaffekoppen.

    He gestured with the coffee cup.

  • Han snakket om fotball.

    He talked about football.

  • Ingrid likte ikke fotball.

    Ingrid didn't like football.

  • Men hun smilte til Lars.

    But she smiled at Lars.

  • Plutselig skjedde det noe.

    Suddenly something happened.

  • Lars ristet for hardt på hånden.

    Lars shook his hand too hard.

  • Kaffen sølte.

    The coffee spilled.

  • På hans skjorte.

    On his shirt.

  • På Ingrid sitt bord.

    On Ingrid's table.

  • Og på gulvet.

    And on the floor.

  • Lars ble rød i ansiktet.

    Lars turned red in the face.

  • Ingrid ble overrasket.

    Ingrid was surprised.

  • Hun lo litt.

    She laughed a little.

  • Hun likte ikke Lars den måten.

    She didn't like Lars in that way.

  • Men hun likte at han var ærlig.

    But she liked that he was honest.

  • Kristian så på Lars.

    Kristian looked at Lars.

  • Lars så på Kristian.

    Lars looked at Kristian.

  • Kristian tok fram en klut.

    Kristian took out a cloth.

  • Han ga den til Lars.

    He gave it to Lars.

  • Lars tørket opp kaffen.

    Lars wiped up the coffee.

  • Han måtte kjøpe en ny skjorte.

    He had to buy a new shirt.

  • Men han lo.

    But he laughed.

  • Ingrid lo også.

    Ingrid laughed too.

  • De drakk mer kaffe.

    They drank more coffee.

  • De snakket om andre ting.

    They talked about other things.

  • Ikke bare fotball.

    Not just football.

  • Kristian ryddet opp.

    Kristian cleaned up.

  • Han smilte til Ingrid.

    He smiled at Ingrid.

  • Ingrid smilte tilbake.

    Ingrid smiled back.

  • Lars merket det.

    Lars noticed it.

  • Kristian merket det.

    Kristian noticed it.

  • Lars forsto hva han gjorde feil.

    Lars understood what he did wrong.

  • Han prøvde for hardt.

    He tried too hard.

  • Han var ikke seg selv.

    He wasn't himself.

  • Men nå var han glad.

    But now he was happy.

  • Han var ærlig.

    He was honest.

  • Han var Lars.

    He was Lars.

  • Kristian, Ingrid og Lars ble venner.

    Kristian, Ingrid, and Lars became friends.

  • De drakk mye kaffe.

    They drank lots of coffee.

  • De lo sammen.

    They laughed together.

  • De lærte hverandre å kjenne.

    They got to know each other.

  • Og Lars lærte at han ikke trengte å prøve så hardt.

    And Lars learned that he didn't need to try so hard.

  • Han var bra nok som han var.

    He was good enough as he was.