FluentFiction - Norwegian

Cooking Chaos in the Charming Rainfall of Bergen

FluentFiction - Norwegian

14m 20sNovember 23, 2023

Cooking Chaos in the Charming Rainfall of Bergen

1x
0:000:00
View Mode:
  • Det regnet i Bergen.

    It was raining in Bergen.

  • Det gjør det ofte.

    It often does.

  • Anders og Ingrid sto i sitt koselige kjøkken.

    Anders and Ingrid stood in their cozy kitchen.

  • De var klare til å lage middag.

    They were ready to make dinner.

  • Det skulle være en tradisjonell norsk rett.

    It was going to be a traditional Norwegian dish.

  • Huset deres var gammelt og sjarmerende.

    Their house was old and charming.

  • Det lå ved foten av Fløyen.

    It was located at the foot of Fløyen.

  • Rundt dem lå de brosteinsbelagte gatene av Bryggen.

    The cobblestone streets of Bryggen surrounded them.

  • Fisketorget var bare en kort spasertur unna.

    The Fish Market was just a short walk away.

  • I kjøleskapet var det rotmos, pinnekjøtt og kålrabistappe.

    In the fridge, they had rutabaga mash, cured lamb, and rutabaga puree.

  • Dette skulle bli gøy!

    This was going to be fun!

  • De hadde sjelden tid til å lage mat sammen.

    They rarely had time to cook together.

  • De gledet seg veldig.

    They were very excited.

  • De startet med pinnekjøttet.

    They started with the cured lamb.

  • Det var vanskelig.

    It was difficult.

  • Fettet sprutet.

    Fat splattered.

  • Ingrid skrek.

    Ingrid screamed.

  • Anders lo.

    Anders laughed.

  • Men, han hjalp henne selvfølgelig.

    But, of course, he helped her.

  • Sammen fikk de det under kontroll.

    Together, they got it under control.

  • Så skulle de lage kålrabistappe.

    Next was the rutabaga puree.

  • Dette var morsomt!

    This was funny!

  • Kål skal skrelles, kuttes og kokes.

    Rutabagas had to be peeled, cut, and boiled.

  • Men, de visste ikke hvor lenge.

    But they didn't know for how long.

  • De måtte prøve seg fram.

    They had to experiment.

  • Det ble mye latter og rot.

    There was a lot of laughter and mess.

  • Kjøkkenet ble et stort kaos.

    The kitchen became a big chaos.

  • Så var det rotmosen.

    Then, it was time for the rutabaga mash.

  • De lagde rotmos som bare det.

    They made rutabaga mash like crazy.

  • Anders tullet med potetskrelleren.

    Anders joked with the potato peeler.

  • Ingrid kastet potetskrell på ham.

    Ingrid threw potato peels at him.

  • Dette var gøy!

    This was fun!

  • Men, så kom problemene.

    But then the problems arose.

  • Pinnekjøttet var brent.

    The cured lamb was burnt.

  • Kålrabistappen var for bløt.

    The rutabaga puree was too watery.

  • Rotmosen var for klumpete.

    The rutabaga mash was too lumpy.

  • De stirret på hverandre.

    They looked at each other.

  • Så lo de.

    Then they laughed.

  • Det gjorde ingenting.

    It didn't matter.

  • De hadde det morsomt sammen.

    They were having fun together.

  • Og det er det viktigste.

    And that's what matters the most.

  • De bestemte seg for å lage omelett istedenfor.

    They decided to make an omelette instead.

  • De hadde masse egg.

    They had plenty of eggs.

  • Og de hadde ost og skinke.

    And they had cheese and ham.

  • Dette gikk bedre.

    This went better.

  • Omeletten ble perfekt.

    The omelette turned out perfect.

  • De spiste og lo.

    They ate and laughed.

  • Det ble kveld.

    It was evening.

  • De satt i stuen og så på Bergen by.

    They sat in the living room and looked at Bergen city.

  • Regnet fortsatte å falle.

    The rain continued to fall.

  • Men de var inne.

    But they were inside.

  • De var mette.

    They were full.

  • De var lykkelige.

    They were happy.

  • De prøvde på en tradisjonell norsk rett og feilet.

    They tried a traditional Norwegian dish and failed.

  • Men, de hadde det veldig gøy.

    But they had a lot of fun.

  • Og de fikk et fint minne sammen.

    And they created a nice memory together.

  • I Bergen.

    In Bergen.

  • I regnet.

    In the rain.

  • Og det er noe de aldri vil glemme.

    And that's something they will never forget.