FluentFiction - Norwegian

Bergen: Battling the Wind, Conquering the Storm

FluentFiction - Norwegian

14m 04sDecember 8, 2023

Bergen: Battling the Wind, Conquering the Storm

1x
0:000:00
View Mode:
  • Lars våknet en morgen i Bergen, en vakker by som ofte var dekket av regn.

    Lars woke up one morning in Bergen, a beautiful city that was often covered in rain.

  • Det regnet den dagen også.

    It was raining that day too.

  • Men noe var annerledes.

    But something was different.

  • Det blåste en kraftig vind.

    There was a strong wind blowing.

  • Vinden svinger og suser mellom fjellene og kaster seg ned i de trange gatene.

    The wind swirled and whistled between the mountains and swept down into the narrow streets.

  • Lars visste at han måtte ut.

    Lars knew he had to go out.

  • Han måtte til jobben.

    He had to go to work.

  • Lars, en høy, kjekk mann med krøllete hår, var kjent for sin gigantiske paraply.

    Lars, a tall, handsome man with curly hair, was known for his giant umbrella.

  • En paraply så stor at den kunne skjerme tre personer fra regnet.

    An umbrella so big that it could shelter three people from the rain.

  • Han tok den med og gikk ut av døren.

    He brought it with him and stepped out of the door.

  • Bergen var en labyrint av trange gater og bratte veier, men det var hans hjem, og han elsket det.

    Bergen was a labyrinth of narrow streets and steep roads, but it was his home, and he loved it.

  • Vinden var sterk.

    The wind was strong.

  • Som en sint gammel mann som prøvde å rive av ham paraplyen.

    Like an angry old man trying to tear his umbrella away.

  • Lars holdt fast.

    Lars held on.

  • Kroppen hans vridde og snudde seg i vinden, men han holdt paraplyen støtt på plass.

    His body twisted and turned in the wind, but he held the umbrella firmly in place.

  • Føttene hans var som røtter i bakken, nektet å gi etter for vinden.

    His feet were like roots in the ground, refusing to yield to the wind.

  • Gaten Lars gikk på var utrolig bratt.

    The street Lars walked on was incredibly steep.

  • Det var som å klatre opp fjellet, bare med brosteinsbelagte gater under føttene.

    It was like climbing a mountain, only with cobblestone streets beneath his feet.

  • Hver skritt en kamp, hver pust en utfordring.

    Each step was a battle, each breath a challenge.

  • Men Lars var en fighter.

    But Lars was a fighter.

  • Han var en bergenser.

    He was a "Bergenser."

  • Vinden kunne være sterk, men han var sterkere.

    The wind could be strong, but he was stronger.

  • Tross de trange gatene og vinden, fortsatte han å navigere.

    Despite the narrow streets and the wind, he continued to navigate.

  • Noen ganger snudde vinden ham rundt, men han rettet seg alltid opp igjen.

    Sometimes the wind turned him around, but he always straightened himself up again.

  • Og alltid med et smil.

    And always with a smile.

  • Lars visste at han måtte nå jobben.

    Lars knew he had to reach his job.

  • Han visste at hver dag er viktig.

    He knew that every day was important.

  • Og han visste at i Bergen må man være sterk.

    And he knew that in Bergen, one must be strong.

  • Til slutt nådde Lars jobben sin.

    Finally, Lars reached his job.

  • En liten butikk ved enden av gaten.

    A small shop at the end of the street.

  • Han var våt, han var sliten, men han var lykkelig.

    He was wet, he was tired, but he was happy.

  • Han hadde kjempet mot vinden og vunnet.

    He had fought against the wind and won.

  • Og han hadde gjort det med sin gigantiske paraply, sitt skjold mot regnet.

    And he had done it with his giant umbrella, his shield against the rain.

  • Når Lars gikk inn i butikken, kom et varmt lys mot ham, og et varmt smil fra hans kollega.

    As Lars entered the shop, a warm light greeted him, along with a warm smile from his colleague.

  • Hun la merke til hans slitte utseende og det brede smilet på hans ansikt.

    She noticed his worn-out appearance and the wide smile on his face.

  • Hun spurte, "Hvordan kom du deg hit i denne vinden, Lars?

    She asked, "How did you make it here in this wind, Lars?"

  • "Og Lars, fremdeles smilende, svarte: "Det er det som gjør oss til bergensere.

    And Lars, still smiling, replied, "That's what makes us 'Bergensers.'

  • Vi gir ikke opp.

    We don't give up.

  • Ikke for vinden, ikke for regnet.

    Not to the wind, not to the rain."

  • "Dagen fortsatte i butikken.

    The day continued in the shop.

  • Lars gikk hjem den kvelden, igjen i den kraftige vinden, igjen med sin gigantiske paraply.

    Lars went home that evening, again in the strong wind, again with his giant umbrella.

  • Men han visste at han hadde vunnet.

    But he knew he had won.

  • Og han visste at han alltid ville vinne.

    And he knew he would always win.

  • Fordi han var Lars, den kjekke, høyreiste mannen fra Bergen, sterkere enn vinden.

    Because he was Lars, the handsome, tall man from Bergen, stronger than the wind.