FluentFiction - Norwegian

Laughter on Ice: A Tale of Unexpected Chaos and Joy

FluentFiction - Norwegian

10m 32sDecember 19, 2023

Laughter on Ice: A Tale of Unexpected Chaos and Joy

1x
0:000:00
View Mode:
  • Anna og Lars var i Bergen.

    Anna and Lars were in Bergen.

  • De var gode venner.

    They were good friends.

  • De holdte hænder og lo.

    They held hands and laughed.

  • Anna var kjærlig, Lars var munter.

    Anna was loving, Lars was cheerful.

  • De elsket å leke sammen.

    They loved playing together.

  • En dag, hoppet Lars raskt for å fange en fisk i vannet.

    One day, Lars quickly jumped to catch a fish in the water.

  • Han gikk forsiktig for ikke å skli på den glatte isen.

    He walked cautiously to avoid slipping on the slippery ice.

  • Men plutselig, glir Anna på isen rett bak Lars.

    But suddenly, Anna slipped on the ice right behind Lars.

  • Og kaos oppstår.

    And chaos ensued.

  • Anna var redd.

    Anna was scared.

  • Hun ropte.

    She screamed.

  • Lars ble overrasket.

    Lars was surprised.

  • Han ville hjelpe Anna, men han var også i ferd med å fange fisken.

    He wanted to help Anna, but he was also in the process of catching the fish.

  • Fisken hoppet, og Lars hoppet.

    The fish jumped, and Lars jumped.

  • Anna begynte å le i frykt og forvirring.

    Anna started laughing in fear and confusion.

  • Hun kollapset inn i Lars.

    She collapsed into Lars.

  • Lars, som var veldig overrasket, slapp fisken.

    Lars, who was very surprised, let go of the fish.

  • Fisken hoppet raskt tilbake i vannet.

    The fish quickly jumped back into the water.

  • Lars og Anna begynte å le.

    Lars and Anna started laughing.

  • Lars hjalp Anna å stå opp.

    Lars helped Anna to stand up.

  • De lo og lo, helt til de falt på isen igjen.

    They laughed and laughed, until they fell on the ice again.

  • De var våte, kalde men glade.

    They were wet, cold but happy.

  • De gikk hjem.

    They went home.

  • De var fortsatt kalde, men de smilte.

    They were still cold, but they smiled.

  • De tenkte på den rare dagen de hadde hatt sammen.

    They thought about the strange day they had together.

  • Dagen var fylt med latter og venlighet.

    The day was filled with laughter and kindness.

  • Anna og Lars lo hele veien hjem.

    Anna and Lars laughed all the way home.

  • De glemte ikke den dagen da alt gikk galt, men det endte med latter.

    They didn't forget the day when everything went wrong, but it ended in laughter.

  • Alt dette skjedde på en veldig kald dag i Bergen.

    All of this happened on a very cold day in Bergen.

  • Historien vår ender her.

    Our story ends here.

  • Alt er stille nå, men latteren av Anna og Lars kan fortsatt høres i vinden.

    Everything is quiet now, but the laughter of Anna and Lars can still be heard in the wind.

  • Og hvis du passer godt på, kanskje du vil se fisken hopper høyt i vannet, i håp om å bli fanget på en annen dag, i et annet kaos.

    And if you pay close attention, maybe you will see the fish jumping high in the water, hoping to be caught on another day, in another chaos.