FluentFiction - Norwegian

The Helmet Hero: A Viking's Triumph in Bergen's Narrow Streets

FluentFiction - Norwegian

12m 07sDecember 31, 2023

The Helmet Hero: A Viking's Triumph in Bergen's Narrow Streets

1x
0:000:00
View Mode:
  • I solen som malte himmelen tulipanrød, var Haakon tilbake til Bergen.

    In the sun that painted the sky tulip red, Haakon was back in Bergen.

  • Bergen.

    Bergen.

  • Kjente Bergen.

    Familiar Bergen.

  • Der fargene på husene lyste som kyss fra regnbuen.

    Where the colors of the houses gleamed like kisses from the rainbow.

  • Der de trange gatene snodde seg som myke silkebånd.

    Where the narrow streets twisted like soft silk ribbons.

  • Bergen, med sin skjønnhet og eleganse, omfavnet Haakon.

    Bergen, with its beauty and elegance, embraced Haakon.

  • På hodet hans hvilte en høy vikinghjelm.

    On his head rested a tall Viking helmet.

  • En prangende hatt med to spisse horn.

    A magnificent hat with two pointed horns.

  • Ei hodeprydelse med stolte skinnende vinger.

    A headpiece with proud shining wings.

  • Men i Bergens smale gater ble hans vakre vikinghjelm til trøbbel.

    But in Bergen's narrow streets, his beautiful Viking helmet became a trouble.

  • Hjelmen, som en skjev topp, krasjet med døråpninger.

    The helmet, like a crooked top, crashed into doorways.

  • Dørgsmeller som braket.

    Doors rattled loudly.

  • Folk hoppet av forskrekkelse.

    People jumped in surprise.

  • Hodet hans dunket.

    His head thudded.

  • Men folk lo.

    But people laughed.

  • De pekte og lo.

    They pointed and laughed.

  • Selv Haakon, etter sinnebølgen, begynte å le.

    Even Haakon, after his wave of anger, began to laugh.

  • Dagen ble til kveld.

    The day turned into evening.

  • Gatene ble mørke.

    The streets grew dark.

  • Bakken gliste kullsvart.

    The ground grinned pitch black.

  • Haakon ville hjem.

    Haakon wanted to go home.

  • Hjem i sin varme hytte.

    Home to his cozy cottage.

  • Men hver gang hans høye vikinghjelm traff en ny døråpning, svingte han feil.

    But every time his tall Viking helmet struck a new doorway, he swung the wrong way.

  • Haakon snudde.

    Haakon turned around.

  • Han gikk.

    He walked.

  • Han krasjet.

    He crashed.

  • Han snudde igjen.

    He turned around again.

  • Det var en dans uten rytme.

    It was a dance without rhythm.

  • Folk lo mer.

    People laughed even more.

  • Men Haakon, nå med smil, fortsatte å leke.

    But Haakon, now with a smile, continued to play.

  • Hjelm mot dør, dør mot hjelm.

    Helmet against door, door against helmet.

  • Smell etter smell.

    Bang after bang.

  • Folk klappet.

    People applauded.

  • Haakon bøyde seg.

    Haakon bowed.

  • En perfekt ende!

    A perfect ending!

  • Og slik, på en vanlig Bergen dag, ble Haakon en uvanlig helt.

    And so, on an ordinary day in Bergen, Haakon became an extraordinary hero.

  • En stor mann.

    A great man.

  • En større hjelm.

    A greater helmet.

  • Og i smale gater, den største gleden.

    And in narrow streets, the greatest joy.

  • Neste morgen våknet Haakon, hans hode verket, men smilet levde.

    The next morning, Haakon woke up, his head ached, but the smile lived on.

  • Han visste at hans hjelm, hans bane, var hans velsignelse.

    He knew that his helmet, his destiny, was his blessing.

  • For i hvert smell, i hver latter, ble hans hjerte lysere.

    For with each crash, with each laugh, his heart grew brighter.

  • Og Bergen?

    And Bergen?

  • Bergen var i hans hjerte.

    Bergen was in his heart.

  • For alltid.

    Forever.