The World on My Shirt: A Lesson in Bravery and Self-Expression
FluentFiction - Norwegian
The World on My Shirt: A Lesson in Bravery and Self-Expression
Hans var en hyggelig mann.
Hans was a friendly man.
Han likte kafé i byen.
He liked the café in the city.
Den lå nær togstasjonen.
It was close to the train station.
Den var full av folk.
It was full of people.
Alle snakket.
Everyone was talking.
Alle lo.
Everyone was laughing.
En dag gikk Hans til kaféen.
One day, Hans went to the café.
Han hadde på seg sin nye, blå skjorte.
He was wearing his new blue shirt.
Han følte seg kjekk.
He felt handsome.
Han så en gruppe turister.
He saw a group of tourists.
De var vakre.
They were beautiful.
Fra andre land.
From other countries.
Hans visste det.
Hans knew it.
De snakket engelsk.
They were speaking English.
Han ville snakke med dem.
He wanted to talk to them.
Han ble nervøs.
He became nervous.
Hans bestilte kaffe.
Hans ordered coffee.
Den kom i en stor, hvit kopp.
It came in a large, white cup.
Røyken steg opp.
Steam rose.
Hans tok en slurk.
Hans took a sip.
Kaffen var varm.
The coffee was hot.
Han kunne ikke vente.
He couldn't wait.
Hans tok koppen.
Hans took the cup.
Han gikk mot turistene.
He walked towards the tourists.
Han smilte.
He smiled.
Da skjedde uhellet.
Then the accident happened.
Han var for nær bordet.
He was too close to the table.
Kaffen sølt utover skjorten.
The coffee spilled onto his shirt.
Den var nå full av brune flekker.
It was now covered in brown stains.
Skamfull.
Embarrassed.
Turistene så ham.
The tourists saw him.
De lo ikke.
They didn't laugh.
Kanskje de forsto.
Maybe they understood.
Men Hans følte seg dum.
But Hans felt foolish.
Han gikk til badet.
He went to the bathroom.
Han prøvde å vaske skjorten, men flekkene var tunge.
He tried to wash the shirt, but the stains were heavy.
Hans ville gråte.
Hans wanted to cry.
Han følte seg opprørt.
He felt upset.
Han kunne ikke snakke med turistene.
He couldn't talk to the tourists.
Skjorten hans var skitten.
His shirt was dirty.
En av turistene kom inn.
One of the tourists came in.
Det var en kvinne.
It was a woman.
Veldig vakker.
Very beautiful.
Hun sa noe på engelsk.
She said something in English.
Hans forstod ikke.
Hans didn't understand.
Men hun pekte på skjorten hans og smilte.
But she pointed at his shirt and smiled.
Hvordan kunne hun smile?
How could she smile?
Hans følte seg enda mer dum.
Hans felt even more foolish.
Så hentet kvinnen en penn fra vesken sin.
Then, the woman took a pen out of her bag.
Hun begynte å skrive på Hans sin skjorte.
She started writing on Hans's shirt.
Ordene var på engelsk.
The words were in English.
Hans kunne ikke lese.
Hans couldn't read.
Men kvinnen smilte.
But the woman smiled.
Hun forklarte.
She explained.
Alle flekkene var øyene på et kart.
All the stains were the islands on a map.
Hun sa det var verden, og at Hans nå hadde verden på skjorten sin.
She said it was the world and that Hans now had the world on his shirt.
Hun lo litt.
She laughed a little.
Det fikk Hans til å føle seg bedre.
It made Hans feel better.
Kvinnen sa Hans var modig.
The woman said Hans was brave.
Hans ble overrasket.
Hans was surprised.
Han spurte hvorfor.
He asked why.
Kvinnen sa at det mest modige en person kan gjøre, er å prøve nye ting, selv når de er redde.
The woman said the bravest thing a person can do is to try new things, even when they are scared.
Hans forstod nå.
Hans understood now.
Han smilte.
He smiled.
Hans var modig.
Hans was brave.
Han var ikke dum.
He wasn't foolish.
Hans bestemte seg for å prøve igjen.
Hans decided to try again.
Hans gikk ut av badet.
Hans left the bathroom.
Han følte seg stolt.
He felt proud.
Han kunne snakke med turistene.
He could talk to the tourists.
Han kunne være hvem han ville være.
He could be whoever he wanted to be.
Han hadde verden på skjorten sin.
He had the world on his shirt.
Historien endte bra.
The story ended well.
Hans lærte en lekse.
Hans learned a lesson.
Han lærte å være modig.
He learned to be brave.
Han lærte å le av seg selv.
He learned to laugh at himself.
Og han lærte at han kunne være hvem han ville være.
And he learned that he could be whoever he wanted to be.
Alle materialer han trengte, var hans sølte kaffe og en vennlig, vakker turist.
All he needed was his spilled coffee and a friendly, beautiful tourist.