FluentFiction - Norwegian

Finding Voice: Lars' Journey to Master the Elusive 'Ø'

FluentFiction - Norwegian

11m 47sFebruary 18, 2024

Finding Voice: Lars' Journey to Master the Elusive 'Ø'

1x
0:000:00
View Mode:
  • Lars var en mann fra Oslo.

    Lars was a man from Oslo.

  • Han var en blid person.

    He was a cheerful person.

  • Men han hadde et problem.

    But he had a problem.

  • Han kunne ikke si "Ø".

    He could not say "Ø".

  • En dag satt Lars i parken.

    One day, Lars was sitting in the park.

  • Han prøvde å lære seg "Ø".

    He was trying to learn how to say "Ø".

  • Men det var vanskelig.

    But it was difficult.

  • Plutselig, en dame kom.

    Suddenly, a lady approached.

  • Hun hørte Lars.

    She heard Lars.

  • Hun ble sint.

    She became angry.

  • "Hva sa du?

    "What did you say?"

  • " spurte hun.

    she asked.

  • Lars ble stresset.

    Lars became stressed.

  • "Jeg sa 'Ø'" forklarte han.

    "I said 'Ø'," he explained.

  • Men det hørtes ikke ut som "Ø".

    But it didn't sound like "Ø".

  • Det hørte ut som noe frekt.

    It sounded rude.

  • Damen ble sur på Lars.

    The lady got mad at Lars.

  • "Unnskyld," sa Lars.

    "Sorry," Lars said.

  • "Jeg prøver å lære meg 'Ø'".

    "I'm trying to learn how to say 'Ø'."

  • Men damen trodde ikke på ham.

    But the lady didn't believe him.

  • Hun gikk sin vei.

    She walked away.

  • Lars ble trist.

    Lars felt sad.

  • Han ville ikke fornærme noen.

    He didn't want to offend anyone.

  • Han ville bare si "Ø".

    He just wanted to say "Ø".

  • Lars bestemte seg for å prøve igjen.

    Lars decided to try again.

  • Lars reiste seg opp.

    He stood up.

  • Han trakk pusten.

    He took a breath.

  • Så prøvde han å si "Ø".

    Then he tried to say "Ø".

  • Et ekorn hørte ham.

    A squirrel heard him.

  • Det tenkte at Lars var en fugl.

    It thought Lars was a bird.

  • Men det gjorde ikke Lars noe.

    But Lars didn't mind.

  • Så prøvde Lars igjen.

    So Lars tried again.

  • Og igjen.

    And again.

  • Og igjen.

    And again.

  • Til slutt, etter mange timer, kunne han si "Ø".

    Finally, after many hours, he could say "Ø".

  • Det var en lykkelig dag for Lars.

    It was a happy day for Lars.

  • Men så kom damen tilbake.

    But then the lady came back.

  • Hun så Lars.

    She saw Lars.

  • "Du prøver fortsatt?

    "You're still trying?"

  • " sa hun.

    she said.

  • Lars ble redd.

    Lars got scared.

  • Men så sa han "Ø".

    But then he said "Ø".

  • Damen ble overrasket.

    The lady was surprised.

  • Så begynte hun å le.

    Then she started laughing.

  • "Du kan jo si 'Ø'!

    "You can actually say 'Ø'!"

  • " sa hun og lo.

    she said and laughed.

  • "Jeg trodde du fornærmet meg".

    "I thought you were insulting me."

  • "Nei, jeg prøvde bare å lære 'Ø'," sa Lars.

    "No, I was just trying to learn 'Ø'," said Lars.

  • "Vel, nå kan du det," sa damen.

    "Well, now you can," said the lady.

  • Så gikk hun sin vei.

    Then she walked away.

  • Lars smilte.

    Lars smiled.

  • Han hadde lært seg "Ø".

    He had learned how to say "Ø".

  • Og han hadde ikke fornærmet noen.

    And he hadn't offended anyone.

  • Det var en god dag for Lars i Oslo.

    It was a good day for Lars in Oslo.