FluentFiction - Norwegian

Dancing Under the Midsummer Sun: The Tale of Three Friends in Bergen

FluentFiction - Norwegian

16m 59sApril 13, 2024

Dancing Under the Midsummer Sun: The Tale of Three Friends in Bergen

1x
0:000:00
View Mode:
  • I Bergen bor det tre gode venner.

    In Bergen lives three good friends.

  • De heter Lars, Ingrid og Jørgen.

    Their names are Lars, Ingrid, and Jørgen.

  • De bor i tre fine, røde hus ved en stor, grønn park.

    They live in three nice, red houses by a large, green park.

  • De finner på gøyale ting sammen.

    They come up with fun things to do together.

  • På midtsommer hvert år skjer det noe ekstra gøy.

    Every midsummer, something extra fun happens.

  • En smaragdgrønn sommersol nyter hissig dans på himmelen.

    An emerald green summer sun enjoys a fierce dance in the sky.

  • I Bergen, byen mellom syv fjell, starter dagen stille.

    In Bergen, the city between seven mountains, the day starts quietly.

  • Men den blir gøy, det vet alle i byen.

    But it becomes fun, everyone in the city knows that.

  • Midtsommer er en spesiell dag, akkurat som Lars, Ingrid, og Jørgen er spesielle venner.

    Midsummer is a special day, just like Lars, Ingrid, and Jørgen are special friends.

  • Lysstrålene treffer Lars' ansikt.

    The sun rays hit Lars' face.

  • Han våkner og ser på klokken.

    He wakes up and looks at the clock.

  • "På tide!

    "Time to go!"

  • " tenker han og smiler stort.

    he thinks and smiles widely.

  • Han vekker katten, tar sin hatten fra skapet og går ut.

    He wakes up the cat, grabs his hat from the closet, and goes outside.

  • En skjellhatt.

    A seashell hat.

  • Den har mange farger og bjeller.

    It has many colors and bells.

  • Den lager lyd når han går.

    It makes noise as he walks.

  • Det ler han mye av.

    He laughs a lot about it.

  • Ingrid bor ved siden av Lars.

    Ingrid lives next to Lars.

  • Hun har også en hatt.

    She also has a hat.

  • Hatten hennes ligner et stort fruktfat.

    Her hat resembles a large fruit bowl.

  • Bananer, epler og blåbær.

    Bananas, apples, and blueberries.

  • Alle ler når de ser hatten hennes.

    Everyone laughs when they see her hat.

  • Men det er det som er så gøy.

    But that's what makes it so fun.

  • Det tredje huset er til Jørgen.

    The third house belongs to Jørgen.

  • Jørgen har den største hatten av alle.

    Jørgen has the biggest hat of all.

  • Den er som en stor skål grøt, med en stor tre-sleiv over.

    It's like a big bowl of porridge, with a large wooden spoon on top.

  • Hver gang Jørgen kommer, roper alle, "Grøtkongen kommer!

    Every time Jørgen arrives, everyone shouts, "The Porridge King is here!"

  • "På midtsommer møtes de ved parken.

    On midsummer, they meet at the park.

  • Det er her de har majstangen.

    This is where they have the maypole.

  • Majstangen er høy, og den har mange farger, som barnas drømmer.

    The maypole is tall, and it has many colors, like children's dreams.

  • Alle i Bergen kommer for å danse.

    Everyone in Bergen comes to dance.

  • De er glade, leker og ler.

    They are happy, play, and laugh.

  • Men først venter de på Lars, Ingrid og Jørgen.

    But first, they wait for Lars, Ingrid, and Jørgen.

  • Lars kommer først, bjellene ringer.

    Lars arrives first, the bells ring.

  • "Hei alle sammen," roper han.

    "Hello, everyone," he shouts.

  • Ingrid kommer etter, hat fruktene vinker.

    Ingrid comes next, her fruit hat waving.

  • "God Midtsommer!

    "Happy Midsummer!"

  • " roper hun og løfter hattene høyt.

    she shouts and lifts the hats high.

  • Til slutt kommer Jørgen.

    Finally, Jørgen arrives.

  • "Kom igjen, grøtkongen kommer!

    "Here comes the Porridge King!"

  • " roper alle, og løper mot Jørgen.

    everyone shouts, and runs towards Jørgen.

  • Majstangen roper høyt.

    The maypole calls out loud.

  • Alle begynner å danse.

    Everyone starts to dance.

  • Musikken spiller, tanker fylt av latter.

    Music plays, thoughts filled with laughter.

  • De synger, de leker.

    They sing, they play.

  • De er glade.

    They are happy.

  • Solen går ned, men gleden er enda høy.

    The sun sets, but the joy remains high.

  • Mot slutten stopper de alle og ser på hverandre.

    At the end, they all stop and look at each other.

  • De husker det gode som de har hatt sammen.

    They remember the good times they have shared.

  • De sier takk til hverandre, for de tingene de deler.

    They thank each other for the things they have in common.

  • Så ser Lars på Ingrid og Jørgen.

    Then Lars looks at Ingrid and Jørgen.

  • "Vi er heldige, mine venner.

    "We are lucky, my friends.

  • Vi lever i verdens beste by, og vi er verdens beste venner.

    We live in the world's best city, and we are the world's best friends."

  • "Ingrid og Jørgen nikker.

    Ingrid and Jørgen nod.

  • "Ja, vi er heldige," sier Ingrid.

    "Yes, we are lucky," says Ingrid.

  • Jørgen legger armen om henne.

    Jørgen puts his arm around her.

  • "Verdens beste by, verdens beste venner!

    "The world's best city, the world's best friends!"

  • "Og med dette ender de dansen rundt majstangen.

    And with that, they end the dance around the maypole.

  • De går hjem med glede i hjertene sine.

    They go home with joy in their hearts.

  • De vet de vil danse igjen neste midtsommer.

    They know they will dance again next midsummer.

  • I byen mellom syv fjell sover de nå, glad og fylt med minner fra midtsommerdagen i hjerter.

    In the city between seven mountains, they now sleep, happy and filled with memories from midsummer day in their hearts.

  • I hver av de tre røde husene, er det en lystig latter å høre, og på bordene er det tre latterlige hatter å se.

    In each of the three red houses, there is a cheerful laughter to be heard, and on the tables, there are three ridiculous hats to be seen.

  • Men akkurat nå er de vakreste tingene i Bergen.

    But right now, they are the most beautiful things in Bergen.

  • De minnes en glad dag, et minne de vil bære i sine hjerter inntil neste midtsommerdans.

    They recall a happy day, a memory they will carry in their hearts until the next midsummer dance.