FluentFiction - Norwegian

Discovering 'Koselig' in a Bergen Sauna

FluentFiction - Norwegian

12m 47sApril 26, 2024

Discovering 'Koselig' in a Bergen Sauna

1x
0:000:00
View Mode:
  • Ingrid og Lars var i Bergen.

    Ingrid and Lars were in Bergen.

  • De skulle i badstue.

    They were going to the sauna.

  • De var spente.

    They were excited.

  • I Bergen var det ofte kaldt.

    In Bergen, it was often cold.

  • Men i badstuen er det varmt.

    But in the sauna, it was warm.

  • Det likte de.

    They liked that.

  • Melkekartongene var plassert utenfor døren, og badstua var plassert i en liten hytte i hagen deres.

    Milk cartons were placed outside the door, and the sauna was located in a small cabin in their garden.

  • De gikk inn i badstuen.

    They entered the sauna.

  • Der satt en mann.

    There was a man sitting there.

  • Han het Mike.

    His name was Mike.

  • Mike var fra England.

    Mike was from England.

  • Han var forvirret.

    He was confused.

  • "Ingrid, hva er koselig?

    "Ingrid, what is 'koselig'?"

  • " spurte Mike.

    Mike asked.

  • Han så på Lars.

    He looked at Lars.

  • "Lars, kan du forklare?

    "Lars, can you explain?"

  • "Ingrid smilte.

    Ingrid smiled.

  • Hun pekte rundt i badstuen.

    She pointed around the sauna.

  • "Koselig er dette, Mike," sa hun.

    "This, Mike, is 'koselig'," she said.

  • "Ikke bare varmen, men selskapet.

    "Not just the warmth, but the company."

  • "Mike rynket pannen.

    Mike furrowed his brow.

  • Han forsto ikke helt.

    He didn't fully understand.

  • Lars prøvde også å forklare.

    Lars also tried to explain.

  • "Koselig er å føle seg hjemme," sa han.

    "Koselig is feeling at home," he said.

  • "Det er å være avslappet og glad.

    "It's being relaxed and happy."

  • "Mike nikket sakte.

    Mike nodded slowly.

  • Men han virket fortsatt usikker.

    But he still seemed unsure.

  • "Men hvorfor i en badstue?

    "But why in a sauna?"

  • " spurte han.

    he asked.

  • "Fordi," sa Ingrid, "selv om det er kaldt ute i Bergen, kan vi varme oss her.

    "Because," Ingrid said, "even though it's cold outside in Bergen, we can warm up here.

  • Og det, Mike, er veldig koselig.

    And that, Mike, is very 'koselig'."

  • "Mike tenkte lenge.

    Mike thought for a while.

  • Han så på flammene.

    He looked at the flames.

  • Han så på Lars og Ingrid.

    He looked at Lars and Ingrid.

  • Han følte varmen.

    He felt the warmth.

  • "Takk," sa han til slutt.

    "Thank you," he said finally.

  • "Jeg tror jeg forstår nå.

    "I think I understand now.

  • Badstue kan være koselig.

    A sauna can be 'koselig'."

  • "Ingrid og Lars smilte.

    Ingrid and Lars smiled.

  • De visste at Mike forsto.

    They knew Mike got it.

  • I Bergen, i en badstue, lærte Mike om koselig.

    In Bergen, in a sauna, Mike learned about 'koselig'.

  • Og det var en god dag.

    And it was a good day.

  • Alle var glade.

    Everyone was happy.

  • De satt i den koselige varmen og delte mange gode minner.

    They sat in the cozy warmth and shared many good memories.

  • Dette scenarioet er en perfekt beskrivelse av 'koselig' i norsk kultur.

    This scenario is a perfect description of 'koselig' in Norwegian culture.

  • Fra da av, når han tenkte på 'koselig’, tenkte han på badstua i Bergen med Ingrid og Lars.

    From then on, when he thought of 'koselig', he thought of the sauna in Bergen with Ingrid and Lars.

  • Det ble hans forståelse av koselig, og han begynte selv å bruke det i samtalene sine.

    It became his understanding of 'koselig', and he started using it in his conversations.

  • Og selv om vinteren i Bergen var kald og mørk, hadde Mike funnet en liten bit av varme og kos inne i en badstue og i selskapet med Ingrid og Lars.

    And even though winter in Bergen was cold and dark, Mike had found a little bit of warmth and coziness inside a sauna and in the company of Ingrid and Lars.