FluentFiction - Norwegian

Dancing with a Polar Bear: A Heartwarming Tale from Bergen

FluentFiction - Norwegian

11m 38sMay 3, 2024

Dancing with a Polar Bear: A Heartwarming Tale from Bergen

1x
0:000:00
View Mode:
  • I Bergen, det store oljebyen i Norge, skjedde noe veldig rart.

    In Bergen, the large oil city in Norway, something very strange happened.

  • Two bestevenner, Lars og Ingrid, bodde i denne byen.

    Two best friends, Lars and Ingrid, lived in this city.

  • De elsket å danse mer enn noe annet.

    They loved to dance more than anything else.

  • På holmen der de bor, er det ofte dansefester.

    On the islet where they live, there are often dance parties.

  • En dag hørte Lars om en isbjørn som ville lære seg norsk dans.

    One day, Lars heard about a polar bear who wanted to learn Norwegian dance.

  • Han lo, men han fortalte det til Ingrid.

    He laughed, but he told Ingrid.

  • "Nå tuller du," sa Ingrid.

    "You're kidding," said Ingrid.

  • "Nei, det er sant," sa Lars.

    "No, it's true," said Lars.

  • Tiden fløy av gårde.

    Time flew by.

  • En dag, mens de danset, så de isbjørnen.

    One day, while they were dancing, they saw the polar bear.

  • På to føtter, han prøvde å danse!

    On two legs, he tried to dance!

  • Men det var ikke lett.

    But it wasn't easy.

  • Lars sa: "Vi må hjelpe ham, Ingrid.

    Lars said, "We must help him, Ingrid."

  • "Ingrid var veldig redd, men Lars sa: "Ikke vær redd.

    Ingrid was very scared, but Lars said, "Don't be afraid.

  • Han vil bare danse.

    He just wants to dance."

  • "De gikk bort til isbjørnen.

    They went over to the polar bear.

  • Lars sa: "Vi skal lære deg å danse!

    Lars said, "We will teach you to dance!"

  • " Isbjørnen smilte.

    The polar bear smiled.

  • De begynte å danse sammen.

    They started dancing together.

  • Men isbjørnen var for stor.

    But the polar bear was too big.

  • Han falt og alle folk lo.

    He fell and everyone laughed.

  • Ingrid sa: "Ikke le!

    Ingrid said, "Don't laugh!

  • Han prøver sitt beste.

    He's doing his best."

  • "Menneskene stoppet å le.

    The people stopped laughing.

  • De så at isbjørnen prøvde, og det var vakkert.

    They saw that the polar bear was trying, and it was beautiful.

  • Isbjørnen prøvde igjen.

    The polar bear tried again.

  • Denne gangen, falt han ikke.

    This time, he didn't fall.

  • Han kunne danse!

    He could dance!

  • Folk klappet og isbjørnen var glad.

    People clapped and the polar bear was happy.

  • Etterpå sa isbjørnen "Takk, Lars.

    Afterwards, the polar bear said, "Thank you, Lars.

  • Takk, Ingrid.

    Thank you, Ingrid."

  • " og han forsvant.

    and he disappeared.

  • Men han kom tilbake, hver gang det var en dansefest.

    But he came back, every time there was a dance party.

  • Så er det nå, i Bergen.

    And so it is now, in Bergen.

  • Folk, en isbjørn, alle sammen, de danser og er glade.

    People, a polar bear, all together, they dance and are happy.

  • Og det var veldig, veldig vakkert.

    And it was very, very beautiful.

  • Fra den dagen, hver gang de så en isbjørn, husket de.

    From that day on, every time they saw a polar bear, they remembered.

  • Noen ganger vil en isbjørn bare lære å danse.

    Sometimes a polar bear just wants to learn to dance.

  • Og hvis vi hjelper, kan alt være vakkert.

    And if we help, everything can be beautiful.

  • Og det, det er det mest vakre av alt.

    And that, that is the most beautiful of all.