FluentFiction - Norwegian

Sunlit Hustle: Friendship and Fresh Fish in Bergen's Market

FluentFiction - Norwegian

14m 55sMay 22, 2024

Sunlit Hustle: Friendship and Fresh Fish in Bergen's Market

1x
0:000:00
View Mode:
  • Henrik stod på torget og så ut over fiskehandlerne.

    Henrik stood in the market square and looked out over the fishmongers.

  • Bergen, byen med de syv fjell, lå badet i sol denne morgenen.

    Bergen, the city of seven mountains, was bathed in sunshine this morning.

  • Mari, hans venn, vinket til ham fra en bod.

    Mari, his friend, waved to him from a stall.

  • Hun solgte torsk, sild og laks.

    She was selling cod, herring, and salmon.

  • Henrik jobbet også her, med sin venn Lars.

    Henrik also worked here, along with his friend Lars.

  • Henrik og Lars startet dagen tidlig.

    Henrik and Lars started the day early.

  • Det første de gjorde var å sortere fisk.

    The first thing they did was to sort the fish.

  • Lukten av fersk fisk fylte luften.

    The smell of fresh fish filled the air.

  • "Se her, Henrik," sa Lars, "denne torsken er stor!"

    "Look here, Henrik," said Lars, "this cod is huge!"

  • Henrik lo.

    Henrik laughed.

  • "Vi kommer til å selge den raskt!"

    "We'll sell that one quickly!"

  • Mari var god til å prate med kundene.

    Mari was good at chatting with customers.

  • Hun smilte alltid og spurte hvordan dagen deres var.

    She always smiled and asked them how their day was.

  • En eldre dame kom til boden hennes.

    An elderly lady came to her stall.

  • "Hei Mari, jeg vil ha to kilo laks," sa hun.

    "Hi Mari, I'd like two kilos of salmon," she said.

  • Mari pakket fisken raskt.

    Mari packed the fish quickly.

  • "Ha en god dag!"

    "Have a good day!"

  • sa hun til damen.

    she said to the lady.

  • Noen timer senere ble torget travlere.

    A few hours later, the market got busier.

  • Folk kom for å kjøpe fisk til middag.

    People came to buy fish for dinner.

  • En mann fra Oslo ønsket å kjøpe krabber.

    A man from Oslo wanted to buy crabs.

  • "Vi har de beste krabbene," sa Henrik og viste ham en stor krabbe.

    "We have the best crabs," said Henrik, showing him a large crab.

  • Mannen nikket og kjøpte fire stykker.

    The man nodded and bought four.

  • Lars hjalp en liten gutt som ville lære om fisk.

    Lars helped a little boy who wanted to learn about fish.

  • "Denne heter makrell," sa Lars og pekte.

    "This one is called mackerel," said Lars pointing.

  • Gutten så overrasket ut.

    The boy looked surprised.

  • "Kan jeg holde den?"

    "Can I hold it?"

  • spurte han.

    he asked.

  • "Selvfølgelig," sa Lars og lo.

    "Of course," said Lars, laughing.

  • Gutten holdt fisken forsiktig.

    The boy held the fish carefully.

  • Midt på dagen ble Henrik bekymret.

    Around midday, Henrik became worried.

  • De hadde ikke nok torsk igjen.

    They were running out of cod.

  • "Hva skal vi gjøre?"

    "What should we do?"

  • spurte han Lars.

    he asked Lars.

  • Men løsningen kom fra en uventet kilde.

    But the solution came from an unexpected source.

  • Mari hadde ekstra torsk i boden sin.

    Mari had extra cod at her stall.

  • "Jeg kan gi dere noen," foreslo hun.

    "I can give you some," she offered.

  • "Vi er jo venner."

    "We are friends after all."

  • Henrik takket henne mange ganger.

    Henrik thanked her many times.

  • Da kvelden nærmet seg, var de fleste fiskene solgt.

    As evening approached, most of the fish were sold.

  • "Godt jobbet," sa Henrik til Lars og Mari.

    "Well done," said Henrik to Lars and Mari.

  • De ryddet opp sammen.

    They cleaned up together.

  • Solen begynte å gå ned over fjellene, og en fredelig ro la seg over torget.

    The sun began to set over the mountains, and a peaceful calm settled over the market square.

  • Det var en dag fylt med hardt arbeid og vennskap.

    It was a day filled with hard work and friendship.

  • Henrik, Mari og Lars så på hverandre og smilte.

    Henrik, Mari, and Lars looked at each other and smiled.

  • De visste at de ville klare neste dag også.

    They knew they would manage the next day too.

  • Og kanskje, ville deres bånd bli enda sterkere.

    And maybe, their bond would grow even stronger.

  • "Vi sees i morgen," sa Henrik før han gikk hjem.

    "See you tomorrow," said Henrik before he went home.

  • "Ja, i morgen," svarte Mari og Lars.

    "Yes, tomorrow," replied Mari and Lars.

  • De gledet seg allerede til neste dag på fiske markedet i Bergen.

    They were already looking forward to the next day at the fish market in Bergen.