Surviving the Storm: Courage and Teamwork in Geirangerfjord
FluentFiction - Norwegian
Surviving the Storm: Courage and Teamwork in Geirangerfjord
Stormen over Geirangerfjorden kom plutselig.
The storm over the Geirangerfjord came suddenly.
Vinden ulte.
The wind howled.
Bølgene slo hardt mot båten.
Waves crashed hard against the boat.
Sigrid, Lars og Ingrid var ute på sjøen.
Sigrid, Lars, and Ingrid were out at sea.
Det var en fin dag, så de tok båten ut.
It was a nice day, so they took the boat out.
Plutselig begynte skyene å samle seg.
Suddenly, the clouds began to gather.
Sigrid siden, "Se på himmelen, det blir stygt vær!"
Sigrid said, "Look at the sky, it's going to get ugly!"
Lars prøvde å styre båten mot land, men vinden var for sterk.
Lars tried to steer the boat towards land, but the wind was too strong.
Bølgene ble større.
The waves grew larger.
"Hold fast!"
"Hold on!"
ropte han.
he shouted.
Ingrid holdt seg fast i masten.
Ingrid clung to the mast.
Hun var redd.
She was scared.
Vannet sprutet over båten.
Water sprayed over the boat.
"Vi må komme oss i sikkerhet!"
"We need to get to safety!"
skrek hun.
she screamed.
De kjempet mot stormen.
They fought against the storm.
Vinden suste, og bølgene brøt over dem.
The wind roared, and the waves broke over them.
Lars måtte bruke all sin styrke for å holde båten på rett kurs.
Lars had to use all his strength to keep the boat on course.
Plutselig så Sigrid en liten øy i det fjerne.
Suddenly, Sigrid saw a small island in the distance.
"Der borte!"
"Over there!"
ropte hun og pekte.
she shouted and pointed.
Lars nikket.
Lars nodded.
"Vi må padle dit," sa han.
"We must paddle there," he said.
De jobbet sammen.
They worked together.
Sigrid og Ingrid hjalp til med å ro.
Sigrid and Ingrid helped to row.
De padlet så raskt de kunne.
They paddled as fast as they could.
Bølgene var høye.
The waves were high.
Vinden pisket tårene fra ansiktene deres.
The wind whipped tears from their faces.
Men de fortsatte.
But they continued.
Øya ble nærmere.
The island came closer.
Endelig, etter en intens kamp, nådde de land.
Finally, after an intense struggle, they reached land.
De dro båten opp på stranden og krøp under noen trær for ly.
They pulled the boat up onto the beach and crawled under some trees for shelter.
Stormen raste rundt dem, men de var i sikkerhet.
The storm raged around them, but they were safe.
Alle pustet lettet ut.
Everyone sighed in relief.
"Vi klarte det," sa Lars mens han klemte Sigrid og Ingrid tett.
"We made it," said Lars as he hugged Sigrid and Ingrid tightly.
De så ut over fjorden hvor stormen fremdeles raste.
They looked out over the fjord where the storm still raged.
"Mamma og pappa blir glade for å se oss igjen," sa Ingrid.
"Mom and Dad will be happy to see us again," said Ingrid.
Hun tenkte med et smil på hvor mye de måtte fortelle når det hele var over.
She thought with a smile about how much they would have to tell when it was all over.
Stormen roet seg, og solen begynte å skinne igjen.
The storm calmed, and the sun began to shine again.
Sigrid, Lars og Ingrid visste at de hadde vært heldige.
Sigrid, Lars, and Ingrid knew that they had been lucky.
Deres mot og samarbeid hadde reddet dem.
Their courage and teamwork had saved them.
Sammen rodde de tilbake til fastlandet, glade over å være trygge og takknemlige for hverandre.
Together, they rowed back to the mainland, happy to be safe and grateful for each other.