Braving the Storm: A Day in the Life of Bergen's Fishermen
FluentFiction - Norwegian
Braving the Storm: A Day in the Life of Bergen's Fishermen
Det var en kald morgen i Bergen.
It was a cold morning in Bergen.
Havet lå rolig, og måkene svevde over brygga.
The sea lay calm, and seagulls glided over the pier.
Lars, Ingrid og Kari var klare for en ny arbeidsdag på fiskebåten.
Lars, Ingrid, and Kari were ready for another workday on the fishing boat.
Lars var kapteinen.
Lars was the captain.
Han var en høy mann med grått skjegg og vennlige øyne.
He was a tall man with a gray beard and kind eyes.
Ingrid og Kari var hans kollegaer.
Ingrid and Kari were his colleagues.
Ingrid var sterk og rask.
Ingrid was strong and quick.
Kari var god til å reparere garn og motorer.
Kari was good at repairing nets and engines.
De jobbet godt sammen.
They worked well together.
De tre vennene gikk om bord på båten.
The three friends boarded the boat.
"Er vi klare?" spurte Lars.
"Are we ready?" asked Lars.
Ingrid og Kari nikket og smilte.
Ingrid and Kari nodded and smiled.
De likte jobben sin.
They liked their job.
Havet var deres hjem.
The sea was their home.
Båten forlot brygga og seilte ut på havet.
The boat left the pier and sailed out to sea.
"Fiskestimen er nær holmen," sa Lars.
"The school of fish is near the islet," said Lars.
Han pekte mot horisonten.
He pointed towards the horizon.
Ingrid kastet garnet i vannet.
Ingrid cast the net into the water.
Kari sto klar med bøtter og kroker.
Kari stood ready with buckets and hooks.
Plutselig begynte det å blåse.
Suddenly, the wind began to blow.
Bølgene ble større.
The waves grew larger.
Båten gynget og ristet.
The boat rocked and shook.
"Hold dere fast!" ropte Lars.
"Hold on tight!" shouted Lars.
Ingrid grep tak i rekkverket.
Ingrid grabbed the railing.
Kari prøvde å holde balansen.
Kari tried to keep her balance.
En stor bølge slo mot båten.
A big wave crashed against the boat.
Garnet røk.
The net snapped.
"Hva gjør vi nå?" ropte Ingrid.
"What do we do now?" shouted Ingrid.
Kari løp til Lars.
Kari ran to Lars.
"Vi må finne en løsning," sa hun.
"We need to find a solution," she said.
Lars tenkte raskt.
Lars thought quickly.
"Vi bruker reservegarnet," sa han.
"We’ll use the spare net," he said.
Kari hentet garnet fra lasterommet.
Kari fetched the net from the storage room.
Ingrid kastet det i vannet igjen.
Ingrid cast it into the water again.
Bølgene roet seg etter hvert.
The waves eventually calmed down.
De dro opp garnet og fant mye fisk.
They pulled up the net and found lots of fish.
Fiskene glitret i sollyset.
The fish glistened in the sunlight.
"Vi klarte det," sa Lars med et stort smil.
"We did it," said Lars with a big smile.
Ingrid og Kari jublet.
Ingrid and Kari cheered.
"Vi er et godt team," sa Ingrid.
"We make a good team," said Ingrid.
Kari nikket og smilte.
Kari nodded and smiled.
De lo og begynte å sortere fisken.
They laughed and began sorting the fish.
Båten snudde tilbake mot Bergen.
The boat turned back towards Bergen.
Måkene fulgte etter, håpfulle etter rester.
The seagulls followed, hopeful for scraps.
Brygga kom til syne i det fjerne.
The pier appeared in the distance.
Tilbake i havna var det mye folk.
Back in the harbor, there were many people.
Folk vinket og ropte. "Velkommen tilbake!"
People waved and shouted, "Welcome back!"
Lars, Ingrid og Kari la til kai og tømte båten for fisk.
Lars, Ingrid, and Kari docked and emptied the boat of fish.
De følte seg stolte.
They felt proud.
"Hvor skal vi nå?" spurte Kari.
"Where to now?" asked Kari.
Lars lo.
Lars laughed.
"Hjem, for å hvile," svarte han.
"Home, to rest," he replied.
De tre vennene gikk hjemover.
The three friends walked home.
De var slitne, men lykkelige.
They were tired but happy.
De visste at en ny dag på havet ventet dem.
They knew that another day at sea awaited them.
Men i kveld skulle de nyte roen i Bergen.
But tonight, they would enjoy the calm in Bergen.