FluentFiction - Norwegian

Unexpected Selfies and Surprising Friendships in Oslo

FluentFiction - Norwegian

14m 38sApril 22, 2025
Checking access...

Loading audio...

Unexpected Selfies and Surprising Friendships in Oslo

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Lars sto på taket til Operahuset i Oslo.

    Lars stood on the roof of the Operahuset in Oslo.

  • Det var en solrik vårdag, og fjorden glitret i sollyset.

    It was a sunny spring day, and the fjord glittered in the sunlight.

  • Han hadde hørt at hans favoritt opera sanger skulle opptre der.

    He had heard that his favorite opera singer was going to perform there.

  • Han var spent og klar med sin smarttelefon for en selfie.

    He was excited and ready with his smartphone for a selfie.

  • Ingrid og Oskar, hans venner, sto ved siden av ham.

    Ingrid and Oskar, his friends, stood next to him.

  • Ingrid så skeptisk på Lars.

    Ingrid looked skeptically at Lars.

  • "Er du sikker på at han er her i dag?

    "Are you sure he's here today?"

  • " spurte hun.

    she asked.

  • "Ja, ja!

    "Yes, yes!"

  • " svarte Lars ivrig og veivet med armen.

    replied Lars eagerly, waving his arm.

  • "Jeg leste det på en blogg.

    "I read it on a blog.

  • Det blir episk!

    It's going to be epic!"

  • "Plutselig så Lars en mann med mørk jakke og solbriller.

    Suddenly, Lars saw a man in a dark jacket and sunglasses.

  • Han så akkurat ut som sangeren!

    He looked just like the singer!

  • Lars kunne nesten ikke tro det.

    Lars could hardly believe it.

  • Han glødet av spenning og klappet Oskar på skulderen.

    He glowed with excitement and patted Oskar on the shoulder.

  • "Der er han!

    "There he is!

  • Se, se!

    Look, look!"

  • "Lars gikk bort til mannen.

    Lars went over to the man.

  • "Hei!

    "Hi!

  • Unnskyld meg," sa han med et stort smil.

    Excuse me," he said with a big smile.

  • "Jeg er stor fan!

    "I'm a big fan!

  • Kan jeg få ta en selfie med deg?

    Can I take a selfie with you?

  • Jeg elsket din siste forestilling.

    I loved your last performance."

  • "Mannen lo litt forvirret, men spilte med.

    The man laughed, a little confused, but played along.

  • "Ja, selvfølgelig!

    "Yes, of course!"

  • " svarte han, lente seg ned mot Lars for et bilde.

    he replied, bending down towards Lars for a picture.

  • Ingrid og Oskar sto og så på.

    Ingrid and Oskar stood and watched.

  • Oskar begynte å fnise litt.

    Oskar started to giggle a bit.

  • "Han ligner virkelig, men jeg tror ikke det er han," hvisket Oskar til Ingrid.

    "He really looks like him, but I don't think it's him," Oskar whispered to Ingrid.

  • "Du kan ha rett," svarte Ingrid med et smil.

    "You might be right," replied Ingrid with a smile.

  • Mens Lars og mannen poserte for bildet, kom en annen turist bort.

    As Lars and the man posed for the picture, another tourist came over.

  • "Å, John!

    "Oh, John!

  • Der er du!

    There you are!

  • Trodde du hadde mistet meg," sa turisten.

    Thought I'd lost you," said the tourist.

  • Mannen som Lars hadde tatt bilde med, la ut en stor latter.

    The man Lars had taken a picture with let out a big laugh.

  • "Å, beklager, min venn.

    "Oh, sorry, my friend.

  • Jeg er bare en turist.

    I'm just a tourist.

  • Jeg heter John, og ikke en operasanger!

    My name is John, not an opera singer!"

  • "Lars skjønte hva som hadde skjedd.

    Lars realized what had happened.

  • Først ble han litt flau, men så begynte han å le.

    At first, he was a bit embarrassed, but then he started to laugh.

  • "Det må være den beste spøken i dag!

    "That must be the best joke of the day!"

  • " sa han.

    he said.

  • John lo også.

    John laughed too.

  • "Glad jeg kunne være med.

    "Glad I could join in.

  • Du har en morsom historie nå.

    You have a funny story now."

  • "Lars skjønte noe viktig.

    Lars realized something important.

  • Selv om det ikke var hans idol, hadde han fortsatt laget en fin forbindelse med en ny venn.

    Even though it wasn't his idol, he had still made a nice connection with a new friend.

  • De tok en siste selfie sammen, med alle fire.

    They took one last selfie together, with all four.

  • Solen skinte sterkt, og fjorden fortsatte å glitre bak dem.

    The sun shone brightly, and the fjord continued to sparkle behind them.

  • "Livet er fullt av overraskelser," sa Ingrid, "og det gjør det bare mer spennende.

    "Life is full of surprises," said Ingrid, "and it just makes it more exciting."

  • "På vei ned fra Operataket, skjønte Lars at humor og vennskap var de beste minnene man kunne ta med seg hjem.

    On the way down from the Operataket, Lars realized that humor and friendship were the best memories one could take home.