FluentFiction - Dutch

Mystery of the Missing Tulip Painting – Solved by Art Expert

FluentFiction - Dutch

20m 04sMay 22, 2024

Mystery of the Missing Tulip Painting – Solved by Art Expert

1x
0:000:00
View Mode:
  • Het was een zonnige lentedag in de Keukenhof.

    It was a sunny spring day in Keukenhof.

  • De lucht was blauw en de tulpen stonden in volle bloei.

    The sky was blue and the tulips were in full bloom.

  • Sanne liep door de tuinen, haar ogen wijd open van bewondering.

    Sanne walked through the gardens, her eyes wide open in admiration.

  • De kleuren van de tulpen waren prachtig: rood, geel, paars en roze.

    The colors of the tulips were beautiful: red, yellow, purple, and pink.

  • Sanne was een kunstkenner.

    Sanne was an art expert.

  • Ze kwam elk jaar naar het tulpenfestival.

    She came to the tulip festival every year.

  • Dit jaar was er iets speciaals: een eeuwenoud tulpen schilderij.

    This year, there was something special: an ancient tulip painting.

  • Het schilderij was beroemd en heel waardevol.

    The painting was famous and very valuable.

  • Sanne ging naar het paviljoen waar het schilderij hing.

    Sanne went to the pavilion where the painting was displayed.

  • Veel mensen verzamelden zich rond het schilderij.

    Many people gathered around the painting.

  • Ze fluisterden en wezen ernaar.

    They whispered and pointed at it.

  • Maar toen ze dichterbij kwam, zag ze dat het schilderij weg was!

    But as she got closer, she saw that the painting was gone!

  • Er hing alleen een lege lijst aan de muur.

    There was only an empty frame hanging on the wall.

  • "Het schilderij is gestolen!"

    "The painting has been stolen!"

  • riep iemand, en er klonk een golf van geschrokken reacties door de menigte.

    someone shouted, and a wave of shocked reactions spread through the crowd.

  • Sanne voelde een koude rilling over haar rug.

    Sanne felt a cold shiver down her spine.

  • Ze keek rond.

    She looked around.

  • Wie kon dit hebben gedaan?

    Who could have done this?

  • En hoe?

    And how?

  • Sanne besloot om op onderzoek uit te gaan.

    Sanne decided to investigate.

  • Ze zag dat er geen camerabeelden waren in het paviljoen.

    She saw that there were no security cameras in the pavilion.

  • Ze keek naar de grond en zag een stukje stof.

    She looked at the ground and saw a piece of fabric.

  • Het leek op een doekje.

    It looked like a small cloth.

  • Misschien had de dief het verloren.

    Maybe the thief had dropped it.

  • Ze liep naar de beveiliging en gaf het stofje aan de bewaker.

    She walked over to the security guard and handed him the piece of fabric.

  • "Ik heb dit gevonden," zei ze.

    "I found this," she said.

  • De bewaker keek naar het stukje stof en knikte.

    The guard looked at the piece of fabric and nodded.

  • Hij had ook geen idee.

    He had no idea either.

  • Sanne voelde zich gefrustreerd, maar gaf de moed niet op.

    Sanne felt frustrated but did not give up hope.

  • De volgende dag ging Sanne weer naar de Keukenhof.

    The next day, Sanne returned to Keukenhof.

  • Ze liep langs de tulpenvelden en keek scherp rond.

    She walked along the tulip fields and looked around carefully.

  • Toen, ineens, zag ze iets glinsteren tussen de bloemen.

    Then, suddenly, she saw something glimmering among the flowers.

  • Ze liep ernaartoe en vond een klein zakdoekje met de initialen G.V.

    She walked over and found a small handkerchief with the initials G.V.

  • geborduurd erop.

    embroidered on it.

  • Sanne herinnerde zich een oude schilder genaamd Gerard Vermeer, die ooit in de buurt had gewoond.

    Sanne remembered an old painter named Gerard Vermeer, who once lived nearby.

  • Ze vroeg zichzelf af: "Zou hij iets te maken kunnen hebben met het schilderij?"

    She asked herself, "Could he have something to do with the painting?"

  • Ze besloot naar het nabijgelegen dorp te gaan.

    She decided to go to the nearby village.

  • Daar vond ze een klein huisje met een bordje "Vermeer Atelier".

    There, she found a small house with a sign "Vermeer Atelier."

  • Ze klopte aan de deur.

    She knocked on the door.

  • Een oude man deed open.

    An old man opened it.

  • Hij keek verbaasd toen hij het zakdoekje zag.

    He looked surprised when he saw the handkerchief.

  • "Dat is van mijn grootvader," zei de man.

    "That belongs to my grandfather," said the man.

  • "Hij was een beroemde schilder."

    "He was a famous painter."

  • Sanne vertelde over het verdwenen schilderij.

    Sanne told him about the missing painting.

  • De oude man knikte langzaam.

    The old man nodded slowly.

  • "Ik heb het schilderij niet gestolen," zei hij.

    "I did not steal the painting," he said.

  • "Maar ik weet wie het heeft.

    "But I know who did.

  • Een oude vriend van mijn grootvader had een sleutel tot dit geheim."

    An old friend of my grandfather had a key to this secret."

  • Samen gingen ze naar een oude schuur achter het huis.

    Together, they went to an old shed behind the house.

  • Daar, achter een stapel hooi en oude kasten, vonden ze het schilderij.

    There, behind a pile of hay and old cabinets, they found the painting.

  • Het was niet gestolen, maar veilig verborgen.

    It had not been stolen, but safely hidden.

  • Sanne voelde een grote opluchting.

    Sanne felt a great sense of relief.

  • "We moeten het terugbrengen naar de Keukenhof," zei ze.

    "We have to return it to Keukenhof," she said.

  • De oude man stemde toe en samen brachten ze het schilderij terug.

    The old man agreed, and together they returned the painting.

  • De directeur van de Keukenhof was dolblij toen het schilderij werd teruggebracht.

    The director of Keukenhof was overjoyed when the painting was returned.

  • Hij bedankte Sanne hartelijk.

    He thanked Sanne heartily.

  • "Zonder jou hadden we het nooit teruggevonden," zei hij.

    "Without you, we would never have found it," he said.

  • Het tulpenfestival ging weer verder, en Sanne liep glimlachend door de tuinen.

    The tulip festival resumed, and Sanne walked through the gardens with a smile.

  • Ze voelde zich trots en tevreden.

    She felt proud and content.

  • De tulpen bloeiden mooier dan ooit, en het oude schilderij hing weer aan de muur.

    The tulips bloomed more beautifully than ever, and the old painting was back on the wall.

  • De rust was teruggekeerd in de Keukenhof.

    Peace had returned to Keukenhof.

  • En zo kwam er een einde aan het mysterie van het verdwenen tulpen schilderij.

    And so, the mystery of the missing tulip painting came to an end.