FluentFiction - Dutch

Blooming Wonders: A Day in the Life of Keukenhof’s Youngest Guide

FluentFiction - Dutch

18m 16sMay 26, 2024

Blooming Wonders: A Day in the Life of Keukenhof’s Youngest Guide

1x
0:000:00
View Mode:
  • In het hart van de lente bloeide Keukenhof Gardens.

    In the heart of spring, Keukenhof Gardens was in full bloom.

  • Kleuren vulden het park.

    Colors filled the park.

  • De tulpen, narcissen en hyacinten straalden in het zonlicht.

    The tulips, daffodils, and hyacinths shone in the sunlight.

  • Hier werkte Arjan.

    This was where Arjan worked.

  • Hij was een jonge, enthousiaste gids.

    He was a young, enthusiastic guide.

  • Elke dag begon met een nieuwe groep toeristen.

    Every day started with a new group of tourists.

  • "Welkom bij Keukenhof," zei Arjan.

    "Welcome to Keukenhof," said Arjan.

  • Zijn stem was vrolijk.

    His voice was cheerful.

  • Hij hield van bloemen en het park.

    He loved flowers and the park.

  • Zijn grootouders werkten hier ook.

    His grandparents had also worked here.

  • De liefde voor bloemen zat in zijn bloed.

    The love for flowers was in his blood.

  • Vandaag was een zonnige dag.

    Today was a sunny day.

  • De lucht was blauw en de vogels zongen.

    The sky was blue and the birds were singing.

  • Arjan stond bij de ingang en wachtte op zijn groep.

    Arjan stood at the entrance, waiting for his group.

  • Tien mensen kwamen naar hem toe.

    Ten people approached him.

  • Ze waren allemaal blij en nieuwsgierig.

    They were all happy and curious.

  • "Mijn naam is Arjan.

    "My name is Arjan.

  • Ik ben jullie gids vandaag," begon hij.

    I will be your guide today," he began.

  • "Laten we beginnen met de geschiedenis van Keukenhof."

    "Let's start with the history of Keukenhof."

  • Hij vertelde over de oorsprong van het park.

    He told them about the origins of the park.

  • Het land hoorde ooit bij een kasteel.

    The land once belonged to a castle.

  • "Het is genoemd naar de kruidentuin van de kasteelvrouw," legde hij uit.

    "It is named after the herb garden of the castle's lady," he explained.

  • De groep luisterde aandachtig.

    The group listened attentively.

  • Sommigen namen foto's, anderen maakten aantekeningen.

    Some took pictures, others made notes.

  • Ze liepen verder.

    They walked further.

  • Arjan wees op verschillende bloemen.

    Arjan pointed out various flowers.

  • "Dit is een Koningin van de Nacht," zei hij.

    "This is a Queen of the Night," he said.

  • "Het is een speciale zwarte tulp."

    "It is a special black tulip."

  • Iedereen keek bewonderend toe.

    Everyone looked at it with admiration.

  • Arjan genoot van hun enthousiasme.

    Arjan enjoyed their enthusiasm.

  • Plotseling hoorde hij een geluid.

    Suddenly, he heard a sound.

  • Een klein meisje huilde.

    A little girl was crying.

  • Ze had haar moeder verloren in de drukte.

    She had lost her mother in the crowd.

  • Arjan knielde bij haar neer.

    Arjan knelt down beside her.

  • "Maak je geen zorgen," zei hij zacht.

    "Don't worry," he said softly.

  • "Ik help je je moeder te vinden."

    "I'll help you find your mother."

  • Hij keek om zich heen.

    He looked around.

  • Al snel zag hij een vrouw met paniek in haar ogen.

    Soon he saw a woman with panic in her eyes.

  • "Is dit je moeder?"

    "Is this your mother?"

  • vroeg hij het meisje.

    he asked the girl.

  • Ze knikte en rende naar haar.

    She nodded and ran to her.

  • De vrouw bedankte Arjan hartelijk.

    The woman thanked Arjan warmly.

  • De rondleiding ging verder.

    The tour continued.

  • Arjan liet de groep zijn favoriete plek zien.

    Arjan showed the group his favorite spot.

  • Een rustig, verborgen hoekje vol paarse bloemen.

    A quiet, hidden corner full of purple flowers.

  • Het was zijn speciale plek.

    It was his special place.

  • "Hier kom ik altijd om even te ontspannen," zei hij.

    "I always come here to relax," he said.

  • De groep voelde de kalmte en genoot van het moment.

    The group felt the calmness and enjoyed the moment.

  • Aan het einde van de tour bedankten de toeristen Arjan.

    At the end of the tour, the tourists thanked Arjan.

  • Ze waren onder de indruk van zijn kennis en vriendelijkheid.

    They were impressed by his knowledge and kindness.

  • "Je bent een geweldige gids," zei een oude man.

    "You are a great guide," said an old man.

  • Arjan glimlachte.

    Arjan smiled.

  • Het was een geweldige dag geweest.

    It had been a wonderful day.

  • Toen de laatste toerist vertrok, liep Arjan naar een bankje.

    When the last tourist left, Arjan walked to a bench.

  • Hij ging zitten en keek naar de bloemen.

    He sat down and looked at the flowers.

  • Zijn hart was vol vreugde.

    His heart was full of joy.

  • Hij wist dat dit zijn plek was.

    He knew this was his place.

  • Hier voelde hij zich thuis.

    Here, he felt at home.

  • De zon begon te zakken en de kleuren veranderden.

    The sun began to set, and the colors changed.

  • Keukenhof Gardens was prachtig bij zonsondergang.

    Keukenhof Gardens was beautiful at sunset.

  • Arjan ademde diep in en sloot zijn ogen.

    Arjan took a deep breath and closed his eyes.

  • Hij voelde zich gelukkig en voldaan.

    He felt happy and content.

  • Dit was zijn plek, dit was zijn leven.

    This was his place, this was his life.

  • En hij wist dat er nog veel mooie dagen zouden komen in Keukenhof Gardens.

    And he knew that many beautiful days were yet to come in Keukenhof Gardens.