A Sip of Danger: Tiago's Spring Allergy Scare
FluentFiction - Portuguese 🇧🇷
A Sip of Danger: Tiago's Spring Allergy Scare
Na movimentada torrefação de café, o aroma dos grãos torrados preenchia o ar, misturando-se com o som de risadas e conversas animadas.
In the bustling coffee roastery, the aroma of roasted beans filled the air, mingling with the sound of laughter and lively conversations.
Era uma manhã ensolarada de primavera em São Paulo, e as flores no jardim do lado de fora pareciam dançar ao sabor do vento leve.
It was a sunny spring morning in São Paulo, and the flowers in the garden outside seemed to dance in the light breeze.
Tiago estava animado.
Tiago was excited.
Ele sempre foi um apaixonado por cafés e estava ansioso para experimentar o novo blend especial anunciado para o Dia da Consciência Negra.
He had always been passionate about coffee and was eager to try the new special blend announced for Black Consciousness Day.
Ele sabia que a torrefação do Renato prided-se em criar misturas únicas e havia ouvido falar muito bem da nova criação.
He knew that Renato's roastery prided itself on creating unique blends and had heard great things about the new creation.
Isabela, sua amiga e funcionária da torrefação, o cumprimentou com um sorriso, preparando-se para servir a bebida tão aguardada.
Isabela, his friend and employee at the roastery, greeted him with a smile, preparing to serve the much-anticipated drink.
"Você vai adorar, Tiago!
"You’re going to love it, Tiago!
Essa é uma das misturas mais especiais que o Renato já fez", disse ela, enquanto apontava para a variedade de grãos disposta no balcão de madeira.
This is one of the most special blends Renato has ever made," she said, pointing to the variety of beans laid out on the wooden counter.
Tiago, encantado pela atmosfera e pela expectativa, esqueceu momentaneamente dos riscos.
Tiago, charmed by the atmosphere and the anticipation, momentarily forgot about the risks.
Sem perguntar sobre os ingredientes, ele tomou um gole do café.
Without asking about the ingredients, he took a sip of the coffee.
O sabor era rico e complexo, mas, de repente, sentiu algo estranho.
The flavor was rich and complex, but suddenly, he felt something strange.
Seu coração disparou.
His heart raced.
Ele percebeu que havia cometido um erro grave.
He realized he had made a grave mistake.
"O que há, Tiago?
"What’s wrong, Tiago?"
", perguntou Isabela, ao notar a expressão dele mudar de prazer para desconforto.
Isabela asked, noticing his expression change from pleasure to discomfort.
"Meus lábios... estão inchando", Tiago conseguiu dizer, a voz ficando fraca.
"My lips... are swelling," Tiago managed to say, his voice growing weak.
Ele se lembrava de suas alergias a certos tipos de nozes e sentiu o pânico crescendo.
He remembered his allergies to certain types of nuts and felt panic rising.
Imediatamente, Isabela chamou Renato, explicando a situação.
Immediately, Isabela called Renato, explaining the situation.
Renato, chocado, correu para buscar ajuda médica.
Renato, shocked, rushed to get medical help.
"Tiago, fique calmo!
"Tiago, stay calm!
A ajuda já está a caminho", ele garantiu.
Help is already on the way," he assured.
Enquanto esperavam, Isabela segurou a mão de Tiago, tentando confortá-lo.
While they waited, Isabela held Tiago's hand, trying to comfort him.
Ela usou um pano úmido para ajudar a aliviar a reação.
She used a damp cloth to help alleviate the reaction.
Felizmente, a ajuda chegou rápido e Tiago foi levado para receber tratamento, estabilizando sua condição em pouco tempo.
Fortunately, help arrived quickly, and Tiago was taken to receive treatment, stabilizing his condition in no time.
Dias depois, já recuperado, Tiago voltou à torrefação.
Days later, now recovered, Tiago returned to the roastery.
Ele queria agradecer pessoalmente a Isabela e Renato pela ajuda rápida.
He wanted to personally thank Isabela and Renato for their quick help.
"Obrigado por estarem lá por mim", ele disse, emocionado.
"Thank you for being there for me," he said, emotionally.
"Sem problema, Tiago.
"No problem, Tiago.
Somos amigos e cuidamos uns dos outros", sorriu Isabela, dando-lhe um abraço.
We’re friends and we look out for each other," Isabela smiled, giving him a hug.
Renato, com um olhar de compreensão, assegurou: "Agora que sabemos da sua alergia, sempre seremos cuidadosos."
Renato, with an understanding look, assured: "Now that we know about your allergy, we will always be careful."
Essa experiência mudou Tiago.
This experience changed Tiago.
Ele aprendeu a importância de compartilhar informações sobre sua saúde e ser cauteloso com suas escolhas.
He learned the importance of sharing information about his health and being cautious with his choices.
Mais do que isso, ele valorizou ainda mais a amizade de Isabela, que demonstrou estar ao seu lado nos momentos mais difÃceis.
More than that, he valued even more the friendship of Isabela, who proved to be by his side during the toughest moments.
A primavera continuava em São Paulo.
Spring continued in São Paulo.
As flores dançavam no vento, e Tiago, agora mais consciente, pôde desfrutar plenamente da beleza da estação, cercado por amigos fiéis.
The flowers danced in the wind, and Tiago, now more aware, could fully enjoy the beauty of the season, surrounded by loyal friends.