FluentFiction - Portuguese 🇧🇷

Finding His Voice: Thiago's Poetic Moment in the Garden

FluentFiction - Portuguese 🇧🇷

13m 59sMarch 26, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding His Voice: Thiago's Poetic Moment in the Garden

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • No coração do Jardim Botânico do Rio de Janeiro, as folhas caíam lentamente, espalhando um tapete dourado sobre o chão.

    In the heart of the Jardim Botânico do Rio de Janeiro, the leaves were falling slowly, spreading a golden carpet over the ground.

  • O ar fresco do outono misturava-se com os perfumes das flores, criando uma atmosfera mágica.

    The fresh autumn air mixed with the perfumes of the flowers, creating a magical atmosphere.

  • Era a época da reunião anual da família de Thiago.

    It was the time of the annual gathering of Thiago's family.

  • Thiago, um adolescente tímido, caminhava entre as trilhas do jardim.

    Thiago, a shy teenager, was walking along the garden paths.

  • Ele pensava na reunião e em como se sentia perdido naquele mar de parentes barulhentos.

    He thought about the gathering and how he felt lost in that sea of noisy relatives.

  • Porém, havia algo que ele queria fazer: ler um poema que escrevera para sua avó.

    However, there was something he wanted to do: read a poem he had written for his grandmother.

  • Ele só precisava encontrar o momento certo.

    He just needed to find the right moment.

  • Vitoria, sua prima animada e sempre cheia de energia, aproximou-se dele.

    Vitoria, his lively and always energetic cousin, approached him.

  • "Thiago, você está bem?

    "Thiago, are you okay?

  • Está tão quieto hoje."

    You're so quiet today."

  • "O poema," disse ele em um sussurro.

    "The poem," he said in a whisper.

  • "Queria ler para a vovó."

    "I wanted to read it to grandma."

  • Vitoria sorriu, compreendendo a importância daquele momento.

    Vitoria smiled, understanding the importance of that moment.

  • "Vamos falar com Larissa.

    "Let's talk to Larissa.

  • Ela pode ajudar."

    She can help."

  • Larissa, prima mais velha de Thiago, era prática e sempre sabia o que fazer.

    Larissa, Thiago's older cousin, was practical and always knew what to do.

  • Ela ouviu a ideia de Thiago e concordou imediatamente.

    She heard Thiago's idea and agreed immediately.

  • "Tenho uma sugestão," disse Larissa.

    "I have a suggestion," said Larissa.

  • "Vamos fazer um piquenique em um canto mais isolado do jardim."

    "Let's have a picnic in a quieter corner of the garden."

  • Logo, Larissa organizou tudo.

    Soon, Larissa organized everything.

  • Um grupo pequeno, incluindo Thiago, Vitoria e a avó, dirigiu-se para uma parte tranquila do jardim.

    A small group, including Thiago, Vitoria, and the grandmother, headed to a tranquil part of the garden.

  • Ao encontrarem um lugar perfeito sob as árvores, estenderam uma toalha de piquenique e se acomodaram.

    Upon finding a perfect spot under the trees, they spread a picnic blanket and settled in.

  • Com o coração batendo forte, Thiago levantou-se.

    With his heart beating fast, Thiago stood up.

  • Sob o olhar gentil da avó e o apoio encorajador de Vitoria, ele respirou fundo.

    Under the gentle gaze of his grandmother and the encouraging support of Vitoria, he took a deep breath.

  • Ele começou a ler, sua voz hesitante no início, mas ganhando força a cada verso.

    He began to read, his voice hesitant at first, but gaining strength with each verse.

  • O poema falava sobre amor, lembranças e gratidão.

    The poem spoke of love, memories, and gratitude.

  • Quando ele terminou, o silêncio era preenchido pelo canto suave dos pássaros.

    When he finished, the silence was filled with the gentle song of birds.

  • Thiago ergueu os olhos para ver lágrimas de emoção no rosto de sua avó.

    Thiago raised his eyes to see tears of emotion on his grandmother's face.

  • "Thiago," disse ela com um sorriso, "isso foi lindo, meu querido."

    "Thiago," she said with a smile, "that was beautiful, my dear."

  • O momento foi mágico.

    The moment was magical.

  • De repente, todos estavam batendo palmas e oferecendo palavras de reconhecimento e carinho.

    Suddenly, everyone was clapping and offering words of recognition and affection.

  • Thiago sentia uma nova força interior.

    Thiago felt a new inner strength.

  • Ele entendia que sua voz era valiosa e que sempre teria o apoio de sua família.

    He understood that his voice was valuable and that he would always have the support of his family.

  • Naquele dia, com o aroma das flores ao seu redor e cercado pelos que amava, Thiago percebeu que pertencia ali.

    On that day, with the scent of flowers around him and surrounded by those he loved, Thiago realized he belonged there.

  • Ele encontrou não apenas uma família, mas também a confiança para seguir seus sonhos.

    He found not only a family but also the confidence to follow his dreams.