
Love in the Rain: A Proposal at Copacabana
FluentFiction - Portuguese 🇧🇷
Loading audio...
Love in the Rain: A Proposal at Copacabana
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Copacabana estava especialmente encantadora naquela manhã de Páscoa.
Copacabana was especially enchanting on that Easter morning.
O Sol brilhava no céu azul, e a brisa suave do outono fazia as palmeiras dançarem.
The sun shone in the blue sky, and the gentle autumn breeze made the palm trees dance.
Lucas estava nervoso, mas animado.
Lucas was nervous, but excited.
Ele planejou um dia perfeito para Mariana.
He had planned a perfect day for Mariana.
Eles iam passear pela areia e, ao pôr do sol, ele pediria sua mão em casamento.
They were going to stroll along the sand and, at sunset, he would ask for her hand in marriage.
Mariana gostava daquele lugar.
Mariana loved that place.
As ondas quebrando na praia traziam um tipo de paz que ela não encontrava em nenhum outro lugar.
The waves crashing on the beach brought a type of peace she couldn't find anywhere else.
Mas, por dentro, seu coração estava inquieto.
But inside, her heart was restless.
Lucas sempre foi tão espontâneo, o oposto dela.
Lucas was always so spontaneous, the opposite of her.
E se ela não estivesse pronta para o compromisso?
What if she wasn't ready for the commitment?
Eles caminhavam lado a lado, falando sobre coisas simples e rindo.
They walked side by side, talking about simple things and laughing.
Lucas tinha o anel guardado no bolso, e a cada passo seu coração batia mais rápido.
Lucas had the ring hidden in his pocket, and with each step, his heart beat faster.
De repente, o tempo começou a mudar.
Suddenly, the weather began to change.
Nuvens escuras apareceram do nada, e uma forte chuva desabou sobre eles.
Dark clouds appeared out of nowhere, and a heavy rain poured down on them.
Os dois correram para um quiosque na praia, rindo enquanto se abrigavam.
The two ran to a kiosk on the beach, laughing as they took shelter.
Estavam molhados, mas havia algo mágico no som do trovão e nas gotas grossas caindo ao redor.
They were wet, but there was something magical about the sound of thunder and the heavy raindrops falling around them.
Lucas, decidindo que aquele era o momento, se ajoelhou no chão.
Lucas, deciding that this was the moment, knelt on the ground.
"Mariana, eu te amo.
"Mariana, I love you.
Quer se casar comigo?"
Will you marry me?"
disse ele, olhando nos olhos dela com ternura.
he said, looking into her eyes with tenderness.
Mariana ficou surpresa.
Mariana was surprised.
O barulho do trovão fez seu coração pular, mas ao ver Lucas ali, tão sincero, as dúvidas começaram a dissipar.
The sound of the thunder made her heart jump, but seeing Lucas there, so sincere, her doubts began to dissipate.
O mundo ao redor deles desapareceu, e ela percebeu que, apesar do medo, ela realmente queria estar ao lado dele.
The world around them disappeared, and she realized that despite the fear, she really wanted to be with him.
Ela olhou para a chuva e pensou em como a vida era imprevisÃvel.
She looked at the rain and thought about how unpredictable life was.
Decidiu deixar de lado suas incertezas.
She decided to set aside her uncertainties.
"Sim, eu quero," respondeu, sorrindo, enquanto o brilho da felicidade iluminava seu rosto.
"Yes, I do," she replied, smiling, as the glow of happiness illuminated her face.
Lucas colocou o anel em seu dedo, e os dois se abraçaram.
Lucas placed the ring on her finger, and the two embraced.
A chuva continuou caindo, mas agora parecia mais uma melodia embalando aquele instante perfeito.
The rain continued to fall, but now it seemed more like a melody cradling that perfect moment.
Lucas percebeu que era importante falar mais sobre o futuro com Mariana, e ela aprendeu a encontrar beleza no inesperado.
Lucas realized it was important to talk more about the future with Mariana, and she learned to find beauty in the unexpected.
Juntos, eles saÃram do quiosque rumo ao novo capÃtulo de suas vidas, prontos para enfrentar qualquer tempestade que viesse.
Together, they left the kiosk towards the new chapter of their lives, ready to face any storm that came their way.