FluentFiction - Portuguese 🇧🇷

Love Blossoms Under São Paulo's Autumn Skies

FluentFiction - Portuguese 🇧🇷

15m 27sApril 15, 2025
Checking access...

Loading audio...

Love Blossoms Under São Paulo's Autumn Skies

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • No coração da cidade de São Paulo, o Parque Ibirapuera estava um espetáculo de outono.

    In the heart of the city of São Paulo, Parque Ibirapuera was a spectacle of autumn.

  • As folhas das árvores começavam a ganhar tons dourados e avermelhados, dançando ao vento suave.

    The leaves of the trees began to take on golden and reddish hues, dancing in the gentle breeze.

  • Era um fim de semana especial, pois além da celebração das mudanças da estação, era Páscoa.

    It was a special weekend because, in addition to celebrating the changing of the season, it was Easter.

  • Beatriz, Lucas e Isadora tinham planejado um piquenique para aproveitar o feriado.

    Beatriz, Lucas, and Isadora had planned a picnic to enjoy the holiday.

  • Beatriz estava animada, tanto pela companhia quanto por outro motivo ainda mais importante.

    Beatriz was excited, both for the company and for an even more important reason.

  • Ela queria finalmente expressar seus sentimentos a Lucas, e via no piquenique a oportunidade perfeita.

    She wanted to finally express her feelings to Lucas, and saw the picnic as the perfect opportunity.

  • Eles se encontraram na entrada do parque, Beatriz carregava uma cesta cheia de delícias.

    They met at the entrance of the park, Beatriz carrying a basket full of delights.

  • Lucas, com seu jeito descontraído, carregava um violão.

    Lucas, with his laid-back manner, carried a guitar.

  • Isadora, sempre acolhedora, trazia um grande cobertor para forrar o chão.

    Isadora, always welcoming, brought a large blanket to spread on the ground.

  • Caminharam até uma área repleta de flores, perto do lago.

    They walked to an area filled with flowers, near the lake.

  • Era como se o parque estivesse em festa com eles.

    It was as if the park was celebrating with them.

  • O sol brilhava forte, mas Beatriz tinha uma preocupação: a previsão dizia que poderia chover.

    The sun shone brightly, but Beatriz had a concern: the forecast said it might rain.

  • Eles se acomodaram, riram e conversaram enquanto saboreavam os lanches preparados por Beatriz.

    They settled down, laughed, and talked while enjoying the snacks prepared by Beatriz.

  • Em seu coração, ela tentava acalmar a ansiedade.

    In her heart, she tried to calm her anxiety.

  • Ela havia preparado um ovo de Páscoa especial para Lucas, com um bilhete dentro.

    She had prepared a special Easter egg for Lucas, with a note inside.

  • Enquanto Lucas tocava violão, nuvens escuras começaram a cobrir o céu.

    As Lucas played the guitar, dark clouds began to cover the sky.

  • Beatriz sentiu seu coração apertar.

    Beatriz felt her heart tighten.

  • "E se tudo der errado?"

    "What if everything goes wrong?"

  • pensou ela.

    she thought.

  • De repente, as primeiras gotas de chuva começaram a cair.

    Suddenly, the first drops of rain began to fall.

  • Num impulso, pegaram suas coisas e correram em direção a uma árvore grande e frondosa.

    On impulse, they grabbed their things and ran toward a large, leafy tree.

  • Debaixo da árvore, eles se ajeitaram, rindo da situação.

    Under the tree, they made themselves comfortable, laughing at the situation.

  • O som da chuva era relaxante, e naquele momento, Beatriz sentiu que era a hora.

    The sound of the rain was soothing, and at that moment, Beatriz felt it was time.

  • Ela entregou o ovo a Lucas, as mãos um pouco trêmulas.

    She handed the egg to Lucas, her hands a bit trembling.

  • Lucas abriu o ovo com um sorriso curioso.

    Lucas opened the egg with a curious smile.

  • Quando encontrou o bilhete, os olhos curiosos dele se voltaram para Beatriz.

    When he found the note, his curious eyes turned to Beatriz.

  • O bilhete, simples e direto, dizia: "Eu gosto de você, Lucas."

    The note, simple and direct, said: "I like you, Lucas."

  • O silêncio durou apenas alguns segundos, mas para Beatriz pareceram horas.

    The silence lasted only a few seconds, but for Beatriz, it seemed like hours.

  • Lucas leu o bilhete e, lenta e calorosamente, sorriu para ela.

    Lucas read the note and, slowly and warmly, smiled at her.

  • "Eu também gosto de você, Beatriz," ele respondeu, enquanto a chuva tornava tudo ao redor mais íntimo e mágico.

    "I like you too, Beatriz," he replied, as the rain made everything around more intimate and magical.

  • Beatriz respirou aliviada, um peso enorme saindo de seus ombros.

    Beatriz breathed a sigh of relief, a huge weight lifting off her shoulders.

  • Isadora, sempre atenta, deu um sorriso de apoio ao ver a felicidade dos amigos.

    Isadora, always attentive, gave a supportive smile upon seeing her friends' happiness.

  • A chuva, em vez de arruinar o piquenique, serviu de cenário perfeito para o começodem um novo capítulo na amizade entre Beatriz e Lucas.

    The rain, instead of ruining the picnic, served as the perfect backdrop for the beginning of a new chapter in the friendship between Beatriz and Lucas.

  • Por fim, Beatriz aprendeu que, mesmo com o medo do desconhecido, às vezes, arriscar vale a pena.

    Finally, Beatriz learned that, even with the fear of the unknown, sometimes taking a risk is worth it.

  • O parque continuou testemunhando muitas histórias, e a deles era apenas uma entre tantas realizadas debaixo do céu de outono.

    The park continued to witness many stories, and theirs was just one among many that took place under the autumn sky.