FluentFiction - Polish

A Friendship Over Dumplings: Krakow's Street Fair Delights

FluentFiction - Polish

15m 21sAugust 7, 2023

A Friendship Over Dumplings: Krakow's Street Fair Delights

1x
0:000:00
View Mode:
  • Kraków jest pełen ulicznych jarmarków, w których można znaleźć pyszne jedzenie.

    Krakow is full of street fairs where you can find delicious food.

  • Marek uwielbia pierogi, więc dziś postanowił odwiedzić swoje ulubione stoisko z jedzeniem.

    Marek loves dumplings, so today he decided to visit his favorite food stand.

  • Stojąc w kolejce, zobaczył Kasię, swoją starą przyjaciółkę, która również była wielką fanką pierogów.

    Standing in line, he saw Kasia, his old friend, who was also a big fan of dumplings.

  • Postanowił podejść i przywitać się.

    He decided to come over and say hello.

  • Marek i Kasia rozmawiali entuzjastycznie, podzielając się swoimi ulubionymi smakami pierogów.

    Marek and Kasia talked enthusiastically, sharing their favorite flavors of dumplings.

  • W końcu dotarli do głowy kolejki i próbowali zamówić swoje ulubione danie - pierogi ruskie.

    Finally, they reached the head of the queue and tried to order their favorite dish - Russian dumplings.

  • Ale tu nagle się zdarzyło!

    But suddenly it happened!

  • Marek i Kasia przypadkiem wpadli na siebie, jeden drugiego przewrócił.

    Marek and Kasia accidentally bumped into each other, one knocked the other over.

  • Wszędzie było jedzenie!

    There was food everywhere!

  • Marek i Kasia patrzyli na siebie przez chwilę, leżąc na podłodze, a następnie zaczęli się śmiać.

    Marek and Kasia looked at each other for a moment, lying on the floor, and then they started laughing.

  • "Przepraszam!"

    "Sorry!"

  • powiedział Marek, wstając i podając rękę Kasi.

    Marek said, getting up and shaking Kasia's hand.

  • "To była moja wina."

    "It was my fault."

  • "Nie, to moja!"

    "No, it's mine!"

  • odpowiedziała Kasia, a także wstała.

    Kasia answered and also got up.

  • Obaj stali tam, patrząc na siebie z uśmiechem.

    They both stood there, looking at each other with a smile.

  • Ale potem spostrzegli, że na stoisku z jedzeniem został tylko jeden talerz pierogów.

    But then they noticed that there was only one plate of dumplings left at the food stand.

  • Wspólnie ruszyli w kierunku stoiska, jeden drugiego ganiając.

    Together they headed towards the stand, chasing each other.

  • Przebiegli kawałek drogi, ale Marek był trochę szybszy i sięgnął po talerz pierogów jako pierwszy.

    They ran a bit, but Marek was a bit faster and reached for a plate of dumplings first.

  • "Ha!

    "Ha!

  • Wygrałem!"

    I won!"

  • krzyknął Marek z triumfem.

    shouted Mark triumphantly.

  • Ale gdy spojrzał na Kasię, zobaczył, że jest smutna.

    But when he looked at Kasia, he saw that she was sad.

  • "Wyglądasz na rozczarowaną" powiedział Marek.

    "You look disappointed," Mark said.

  • "Może podzielę się z tobą?"

    "Maybe I can share with you?"

  • Kasia uśmiechnęła się i chwyciła jednego z pierogów z talerza.

    Kasia smiled and grabbed one of the dumplings from the plate.

  • Razem usiedli na ławce i poczęstowali się ulubionym jedzeniem.

    Together they sat on a bench and helped themselves to their favorite food.

  • Przez resztę dnia Marek i Kasia podróżowali po Krakowie, ciesząc się razem.

    For the rest of the day, Marek and Kasia traveled around Krakow, enjoying themselves together.

  • Ich przyjaźń była mocniejsza niż kłótnia o ostatni talerz pierogów.

    Their friendship was stronger than an argument over the last plate of dumplings.

  • I tak, pomimo małego incydentu na jarmarku, Marek i Kasia mieli wspaniały dzień w Krakowie i zawsze będą mieć cudowne wspomnienie o pierogach.

    And so, despite a small incident at the fair, Marek and Kasia had a wonderful day in Krakow and will always have a wonderful memory of dumplings.