Lost and Found: A Lesson in Attention
FluentFiction - Polish
Lost and Found: A Lesson in Attention
Był ciepły dzień w Warszawie.
It was a warm day in Warsaw.
Adam, młody facet w okularach, trzymał w ręce swoją kamerę.
Adam, a young guy with glasses, held his camera in his hands.
Chciał zrobić sobie selfie na tle wielkiego, zatłoczonego miasta.
He wanted to take a selfie with the backdrop of the big, crowded city.
Obok niego stała Katarzyna, jego długoletnia przyjaciółka, z szerokim uśmiechem na twarzy.
Next to him stood Katarzyna, his longtime friend, with a wide smile on her face.
Pod Niebiosami Warszawy, na ulicy Marszałkowskiej, Adam wysunął telefon na selfie sticku.
Under the Skies of Warsaw, on Marszałkowska Street, Adam extended his phone on a selfie stick.
Chciał uchwycić wspaniałość tego miejsca.
He wanted to capture the grandeur of this place.
Słońce świeciło na Szpital Kliniczny, a kolejki ludzi czekały na zielone światło na kilka kroków dalej.
The sun was shining on the Clinical Hospital, and people queued, waiting for the green light just a few steps away.
Niestety, kiedy Adam robił zdjęcia, jego paszport wypadł z kieszeni.
Unfortunately, as Adam was taking pictures, his passport fell out of his pocket.
Przez zgiełk ulicy, nie zauważył tego.
He didn't notice it amidst the hustle and bustle of the street.
Dopiero po kilku minutach, kiedy już chciał się przesunąć, zauważył, że coś jest nie tak.
It was only after a few minutes, when he wanted to move, that he noticed something was wrong.
Goblin, jego portfel z paszportem, zniknął.
His passport and wallet had vanished.
Popłoch.
Panic.
Adam był przerażony.
Adam was terrified.
Biegł po tłumie, krzycząc i szukając swojego zgubionego dokumentu.
He ran through the crowd, shouting and searching for his lost document.
Katarzyna próbowała go uspokoić, ale to nic nie dawało.
Katarzyna tried to calm him down, but it was no use.
Czuł, jak jego serce bije, jakby chciało wyrwać się z piersi.
He felt his heart pounding as if it wanted to burst out of his chest.
Szukał paszportu wszechstronnie, a Katarzyna pomagała mu, przeszukując każdy kąt miejsca, gdzie ostatnio widziała Adama.
He searched for the passport thoroughly, and Katarzyna helped him, scouring every corner of the place where she last saw Adam.
Godziny mijały.
Hours passed.
Słońce zaczęło zachodzić.
The sun began to set.
Ulubiony smak kawy z okolicznej kawiarni już nie smakował tak samo.
The favorite flavor of coffee from the nearby cafe no longer tasted the same.
Jednak niespodziewanie Adam zauważył małą dziewczynkę, trzymającą w rękach brązowy portfel.
However, unexpectedly, Adam noticed a little girl holding a brown wallet in her hands.
Czy to mógł być jego zgubiony paszport?
Could it be his lost passport?
Adam podszedł do dziewczynki, pytając ją delikatnie, skąd ma ten portfel.
Adam approached the girl, gently asking her where she got that wallet from.
Dziewczynka, o imieniu Ania, opowiedziała, że znalazła go na ulicy, gdy szła z mamą na lody.
The girl, named Ania, told him that she found it on the street while walking with her mom to get ice cream.
Adam był bardzo wdzięczny dziewczynce.
Adam was extremely grateful to the girl.
Serce zaczęło mu bić spokojniej.
His heart began to beat more calmly.
W końcu, odzyskał swój zagubiony paszport.
Finally, he had recovered his lost passport.
Wyraził wdzięczność Ani i jej mamie, oferując kupno lodów.
He expressed his gratitude to Ania and her mom, offering to buy them ice cream.
Był szczęśliwy, że ten dzień się tak zakończył.
He was happy that the day ended this way.
Od tej pory, kiedy zaczynał robić zdjęcie, sprawdzał, czy wszystko ma przy sobie.
From then on, whenever he started taking a picture, he checked to make sure he had everything with him.
Ten dzień nauczył go, jak ważne jest zwracać uwagę na swoje rzeczy, zwłaszcza w tłumie.
This day taught him the importance of paying attention to his belongings, especially in a crowd.
Katarzyna zawsze przypominała mu o tej lekcji, kiedy byli razem w publicznych miejscach.
Katarzyna always reminded him of that lesson when they were together in public places.
Czy koniec był satysfakcjonujący?
Was the ending satisfying?
Tak, dla Adama z pewnością.
Yes, definitely for Adam.
Ale przede wszystkim był to dla niego ważny przypomnienie - aby zawsze zwracać uwagę na to, co istotne.
But above all, it was an important reminder for him to always pay attention to what matters.