FluentFiction - Polish

Echoes of Grodzka Street: A Language Lesson with Friends

FluentFiction - Polish

15m 12sMarch 21, 2024

Echoes of Grodzka Street: A Language Lesson with Friends

1x
0:000:00
View Mode:
  • Agnieszka mieszkała w Krakowie.

    Agnieszka lived in Krakow.

  • Jej ulubionym miejscem była Stara Kawiarnia na ulicy Grodzkiej, niedaleko Wawelu.

    Her favorite place was the Old Cafe on Grodzka Street, near Wawel.

  • Spotykała tam swoich przyjaciół, obcokrajowców, którzy bardzo chcieli nauczyć się mówić po polsku.

    She met her friends there, foreigners who were very eager to learn to speak Polish.

  • Pewnego dnia, umówili się na spotkanie po śniadaniu.

    One day, they arranged to meet after breakfast.

  • Słońce dopiero pływało po niebie, a powietrze było chłodne.

    The sun was just starting to glide across the sky, and the air was cool.

  • Agnieszka wzięła swoją teczke z łamańcami języka polskiego.

    Agnieszka took her bag with Polish language tongue twisters.

  • Była gotowa.

    She was ready.

  • Siedziała i czekała przy starym, drewnianym stoliku.

    She sat and waited at an old, wooden table.

  • Najpierw przyszedł John z Anglii.

    First came John from England.

  • Miał krucze włosy i niebieskie oczy.

    He had jet-black hair and blue eyes.

  • Za nim wszedł Pedro z Hiszpanii.

    Following him was Pedro from Spain.

  • Szczupły, z ciemnymi włosami.

    Slim, with dark hair.

  • Oprócz nich był też Huang z Chin.

    Also with them was Huang from China.

  • Miał małe oczki i duży uśmiech.

    He had small eyes and a big smile.

  • Agnieszka była szczęśliwa, że mogą spotykać się razem.

    Agnieszka was happy that they could meet up together.

  • Zaczęli lekcję.

    They started the lesson.

  • Agnieszka pokazała pierwszy łamańców.

    Agnieszka showed the first tongue twisters.

  • „W Szczebrzeszynie chrząszcz brzęczy w trzcinie”.

    "In Szczebrzeszyn, a beetle buzzes in the reeds."

  • John powiedział to szybko.

    John said it quickly.

  • Pedro powoli.

    Pedro slowly.

  • Huang zupełnie złe.

    Huang completely wrong.

  • Śmiali się razem.

    They laughed together.

  • Potem były inne łamańce.

    Then came other tongue twisters.

  • „Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego”.

    "King Karol bought coral-colored beads for Queen Karolina."

  • „Czarna krowa w kropki bordo gryzła trawę kręcąc mordą”.

    "A black cow in crimson dots chewed grass with a curled snout."

  • Spróbowali to mówić.

    They tried to say it.

  • Było trudne, ale też było śmieszne.

    It was difficult, but also funny.

  • Tak mijały godziny.

    Hours passed this way.

  • Mieli problem z wymową.

    They had trouble with pronunciation.

  • Wszystko brzmiało złe, ale nie poddawali się.

    Everything sounded wrong, but they didn't give up.

  • Agnieszka była cierpliwa.

    Agnieszka was patient.

  • Pokazywała jak mówić.

    She showed them how to speak.

  • Była to dobra praktyka dla nich.

    It was good practice for them.

  • Koniec spotkania nadchodził.

    The end of the meeting was approaching.

  • Uczniowie byli zmęczeni.

    The students were tired.

  • Ale byli także szczęśliwi.

    But they were also happy.

  • Wiedzieli, że mają dużo do nauki.

    They knew they had a lot to learn.

  • Ale byli wdzięczni Agnieszce.

    But they were grateful to Agnieszka.

  • Zostali razem do późnej nocy.

    They stayed together until late at night.

  • Rozmawiali, śmiali się, a czasem też powtarzali łamańce.

    They talked, laughed, and sometimes repeated tongue twisters.

  • Kiedy się rozstali, wszyscy byli zadowoleni.

    When they parted ways, everyone was satisfied.

  • Agnieszka czekała na następne spotkanie.

    Agnieszka looked forward to the next meeting.

  • Znała moc polskiego języka.

    She understood the power of the Polish language.

  • Jest trudny, ale piękny.

    It is difficult, but beautiful.

  • Historia Agnieszki jest prosta.

    Agnieszka's story is simple.

  • Ale pokazuje cierpliwość i przyjaźń.

    But it shows patience and friendship.

  • Pokazuje, jak ważne jest razem się uczyć.

    It shows how important it is to learn together.

  • Czasem język jest trudny, ale zawsze jest warto go znać.

    Sometimes the language is difficult, but it is always worth knowing it.