Lost in Translation: A Polish Coffee Tale
FluentFiction - Polish
Lost in Translation: A Polish Coffee Tale
Pewnego letniego dnia, na krakowskim rynku, stał Andrzej.
One summer day, in the market square of Krakow, stood Andrzej.
Duży, wysoki człowiek o ciemnych oczach.
A big, tall man with dark eyes.
Polak zawsze marzył o podróżach.
The Polish man always dreamt of traveling.
Przez wiele lat mieszkał jednak za granicą.
However, he had lived abroad for many years.
W Stanach Zjednoczonych nauczył się nawet języka angielskiego.
In the United States, he even learned English.
Chapnął powietrze.
He breathed in the air.
Czuł zapach kaw.
He could smell coffee.
Postanowił zamówić jedną.
He decided to order one.
Podszedł do najbliższej kawiarni.
He walked to the nearest cafe.
Z menu wybrał kawę.
From the menu, he chose coffee.
Myślał o smaku, który przypomina mu stare dobre czasy.
He thought about the taste that would remind him of the good old times.
Usiadł przy stole, zamówił kawę.
He sat down at a table and ordered coffee.
Był pewien siebie.
He was confident.
-"Jedno espresso" - powiedział serwującej kelnerce.
-"One espresso," he told the serving waitress.
Myślał, że powiedział to poprawnie.
He thought he said it correctly.
Kelnerka skinęła głową i zniknęła w kuchni.
The waitress nodded and disappeared into the kitchen.
Minęło kilka chwil.
A few moments passed.
Andrzej sprawdzał zegarek.
Andrzej checked his watch.
W końcu, zobaczył kelnerkę nadchodzącą z dużym talerzem.
Finally, he saw the waitress approaching with a large plate.
Zdziwił się.
He was surprised.
Na talerzu nie było kawy.
There was no coffee on the plate.
Były pierogi.
There were pierogi.
-"To jest pomyłka" - powiedział Andrzej.
-"This is a mistake," Andrzej said.
"Zamówiłem kawę, nie pierogi.
"I ordered coffee, not pierogi."
"Kelnerka zaśmiała się.
The waitress laughed.
Weszła do kuchni i wróciła z kawą.
She went into the kitchen and returned with the coffee.
Oferowała mu pierogi za darmo.
She offered him the pierogi for free.
"Twój akcent jest zabawny" - powiedziała.
"Your accent is funny," she said.
Andrzej tylko potrząsnął głową i zaśmiał się.
Andrzej just shook his head and laughed.
To był koniec jego dnia.
That was the end of his day.
Teraz już wiedział, że musi poprawić swój polski.
Now he knew he had to improve his Polish.
Poczuł jednak satysfakcję.
However, he felt satisfaction.
Nie tylko dostał swoją kawę, ale także bezpłatne pierogi.
Not only did he get his coffee, but also free pierogi.
Śmiejąc się sam do siebie, opuścił kawiarnię.
Chuckling to himself, he left the cafe.
W przyszłości, zawsze poprawnie zamawiał kawę.
In the future, he always ordered coffee correctly.
Ale czasami celowo zamawiał ją źle.
But sometimes, he would intentionally order it incorrectly.
Może dostałby za darmo jeszcze jedne pierogi.
Perhaps he would get another free plate of pierogi.