Enchanting Day at Warsaw’s Castle Square: Souvenirs & Song
FluentFiction - Polish
Enchanting Day at Warsaw’s Castle Square: Souvenirs & Song
W ciepłe, letnie popołudnie, Zofia, Krzysztof i Marek wybrali się na Plac Zamkowy w Warszawie.
On a warm summer afternoon, Zofia, Krzysztof, and Marek went to Castle Square in Warsaw.
Był tam jarmark, pełen kolorowych straganów, zapachów i muzyki.
There was a fair, full of colorful stalls, scents, and music.
Ludzie wszędzie się uśmiechali, a słońce świeciło jasno.
People were smiling everywhere, and the sun was shining brightly.
Zofia zatrzymała się przy stoisku z ceramiką.
Zofia stopped at a ceramics stall.
Podobały jej się miski ręcznie malowane.
She liked the hand-painted bowls.
"To będzie doskonała pamiątka," powiedziała do Krzysztofa.
"This will be a perfect souvenir," she said to Krzysztof.
Krzysztof zgodził się i wyciągnął portfel.
Krzysztof agreed and pulled out his wallet.
"Ile kosztuje ta miska?"
"How much is this bowl?"
zapytał sprzedawcę.
he asked the vendor.
Marek w tym czasie poszedł dalej.
Meanwhile, Marek went further.
Zobaczył stoisko z drewnianymi zabawkami.
He saw a stall with wooden toys.
Były tam piękne koniki, które przypominały mu dzieciństwo.
There were beautiful horses that reminded him of his childhood.
Wziął jednego do ręki i zaczął nim machać, jakby znów był małym chłopcem.
He picked one up and started waving it around as if he were a little boy again.
"Muszę to mieć," pomyślał.
"I must have this," he thought.
Zofia i Krzysztof dołączyli do Marka.
Zofia and Krzysztof joined Marek.
"Co masz?"
"What do you have?"
zapytała Zofia.
asked Zofia.
Marek pokazał jej konika.
Marek showed her the horse.
"Jest piękny!"
"It's beautiful!"
Zofia była zachwycona.
Zofia was delighted.
Nagle zauważyli, że tłum wokół nich zaczął robić się większy.
Suddenly, they noticed that the crowd around them was getting larger.
Wszyscy kierowali się w stronę dużej sceny.
Everyone was heading towards a large stage.
"Co się dzieje?"
"What's going on?"
zapytał Krzysztof.
asked Krzysztof.
"Występ artystyczny," odpowiedział Marek.
"An artistic performance," replied Marek.
"Zobaczmy!"
"Let's see!"
Na scenie pojawił się zespół muzyczny.
A band appeared on the stage.
Grali na tradycyjnych polskich instrumentach.
They were playing traditional Polish instruments.
Zofia, Krzysztof i Marek zaczęli tańczyć razem z innymi ludźmi.
Zofia, Krzysztof, and Marek began to dance along with the other people.
Muzyka była radosna, a atmosfera pełna pozytywnej energii.
The music was joyful, and the atmosphere was filled with positive energy.
Po występie, zmęczeni, lecz szczęśliwi, usiedli na ławce.
After the performance, tired but happy, they sat on a bench.
Zofia trzymała swoją nową miskę, Marek swojego konika, a Krzysztof miał w ręce torebkę pełną drobnych pamiątek.
Zofia held her new bowl, Marek his horse, and Krzysztof had a bag full of small souvenirs.
Spoglądali na plac wypełniony ludźmi i kolorami.
They looked at the square filled with people and colors.
"To był wspaniały dzień," powiedziała Zofia.
"It was a wonderful day," said Zofia.
"Tak, naprawdę wyjątkowy," zgodził się Krzysztof.
"Yes, truly special," agreed Krzysztof.
Marek uśmiechnął się i dodał: "Musimy to powtórzyć za rok."
Marek smiled and added, "We must do this again next year."
I tak, pełni dobrych wspomnień, powoli zaczęli wracać do domu.
And so, full of good memories, they slowly began to return home.
Ciepłe promienie zachodzącego słońca oświetlały ich drogę.
The warm rays of the setting sun illuminated their path.