FluentFiction - Polish

Spring in Kraków: Agnieszka's Market Square Discovery

FluentFiction - Polish

16m 15sMay 28, 2024

Spring in Kraków: Agnieszka's Market Square Discovery

1x
0:000:00
View Mode:
  • Kraków wiosną to miejsce pełne magii.

    Kraków in the spring is a place full of magic.

  • Kolorowe kamienice i brukowane uliczki przyciągają turystów.

    Colorful tenement houses and cobbled streets attract tourists.

  • W samym sercu miasta znajduje się Rynek Główny.

    In the very heart of the city lies the Main Market Square.

  • Codziennie tłumy ludzi spacerują po tym placu.

    Every day, crowds of people stroll through this square.

  • Sklepy, kawiarnie i stragany są tam wszędzie.

    Shops, cafes, and stalls are everywhere.

  • Jedna z tych osób to Agnieszka.

    One of these people is Agnieszka.

  • Agnieszka to młoda studentka sztuki.

    Agnieszka is a young art student.

  • Mieszka w Krakowie, ale pochodzi z małej wsi.

    She lives in Kraków but comes from a small village.

  • Uwielbia rękodzieło.

    She loves handicrafts.

  • Dziś ma wolne od zajęć i postanowiła wybrać się na zakupy na Rynek Główny.

    Today she has no classes and decided to go shopping at the Main Market Square.

  • Rynek Główny jest bardzo duży.

    The Main Market Square is very large.

  • Stoi tam też słynny Kościół Mariacki z dwoma wieżami.

    The famous St. Mary's Basilica with its two towers also stands there.

  • Agnieszka spacerowała od stoiska do stoiska.

    Agnieszka walked from stall to stall.

  • Szukała czegoś wyjątkowego.

    She was looking for something special.

  • Pierwsze stoisko miało kolorowe korale.

    The first stall had colorful beads.

  • Agnieszka przyglądała się koralom, ale to nie było to, czego szukała.

    Agnieszka looked at the beads, but it wasn't what she was looking for.

  • Potem zobaczyła stoisko z ręcznie robionymi lalkami z siana.

    Then she saw a stall with handmade straw dolls.

  • Były piękne, ale jeszcze nie idealne.

    They were beautiful but still not perfect.

  • Agnieszka doszła do stoiska starszej pani.

    Agnieszka came to an older lady's stall.

  • Na stole leżały lniane torby, naszyjniki z bursztynów i drewniane miski.

    On the table lay linen bags, amber necklaces, and wooden bowls.

  • Jedna lniana torba przyciągnęła jej uwagę.

    One linen bag caught her attention.

  • Miała na sobie piękny haft z wzorem krakowskim.

    It had a beautiful embroidery with a Kraków pattern.

  • – Dzień dobry – powiedziała Agnieszka do starszej pani.

    "Good morning," Agnieszka said to the older lady.

  • – Dzień dobry, młoda damo.

    "Good morning, young lady.

  • Co mogę dla ciebie zrobić?

    What can I do for you?"

  • – zapytała pani z uśmiechem.

    the lady asked with a smile.

  • – Ta torba jest piękna.

    "This bag is beautiful.

  • Czy sama ją pani zrobiła?

    Did you make it yourself?"

  • – Tak, sama.

    "Yes, I did.

  • Wszystko tutaj jest ręcznie robione.

    Everything here is handmade."

  • Agnieszka poczuła ciepło w sercu.

    Agnieszka felt warmth in her heart.

  • Wiedziała, że znalazła coś wyjątkowego.

    She knew she had found something special.

  • – Ile kosztuje ta torba?

    "How much does this bag cost?"

  • – zapytała Agnieszka.

    Agnieszka asked.

  • – Dla ciebie, młoda damo, dwadzieścia złotych.

    "For you, young lady, it's twenty złotys."

  • Agnieszka miała w portfelu dokładnie dwadzieścia złotych.

    Agnieszka had exactly twenty złotys in her wallet.

  • Kupiła torbę i podziękowała.

    She bought the bag and thanked the lady.

  • Czuła się szczęśliwa.

    She felt happy.

  • Torba była nie tylko piękna, ale też miała duszę.

    The bag was not only beautiful but also had a soul.

  • Agnieszka szła przez Rynek z uśmiechem na twarzy.

    Agnieszka walked through the Market Square with a smile on her face.

  • W jej rękach torba wyglądała jak trofeum.

    In her hands, the bag looked like a trophy.

  • Droga powrotna do domu była dla niej jak spacer w chmurach.

    The way back home felt like walking on clouds.

  • Agnieszka wiedziała, że ten dzień zapamięta na długo.

    Agnieszka knew she would remember this day for a long time.

  • Ręczna torba była dla niej symbolem pasji i piękna Krakowa.

    The handmade bag was a symbol of the passion and beauty of Kraków for her.