FluentFiction - Polish

Mystery in Zakopane: The Night the Statue Vanished

FluentFiction - Polish

17m 07sJune 13, 2024

Mystery in Zakopane: The Night the Statue Vanished

1x
0:000:00
View Mode:
  • W środku nocy, gdy Zakopane spało, wydarzyło się coś niezwykłego.

    In the middle of the night, while Zakopane was asleep, something extraordinary happened.

  • Zniknęła słynna statua ze skweru w centrum miasta.

    The famous statue from the square in the city center disappeared.

  • Mieszkańcy byli w szoku.

    The residents were in shock.

  • Jak to możliwe?

    How was this possible?

  • Statua była bardzo ciężka.

    The statue was very heavy.

  • Kto mógł ją zabrać?

    Who could have taken it?

  • Zofia, Krzysztof i Magda bardzo lubili spędzać czas przy tej rzeźbie.

    Zofia, Krzysztof, and Magda loved spending time by that sculpture.

  • Często siadali na ławce obok i podziwiali piękno miasta.

    They often sat on the bench next to it and admired the city's beauty.

  • Tego poranka jednak, zobaczyli puste miejsce.

    But that morning, they saw an empty spot.

  • – Co się stało? – zapytała Zofia.

    – What happened? – asked Zofia.

  • – Nie wiem. To niemożliwe, żeby ktoś zabrał statuę – odpowiedział Krzysztof.

    – I don't know. It's impossible for someone to have taken the statue – replied Krzysztof.

  • – Musimy coś zrobić – dodała Magda.

    – We must do something – added Magda.

  • Postanowili działać.

    They decided to take action.

  • Najpierw poszli do burmistrza.

    First, they went to the mayor.

  • Burmistrz również nie miał pojęcia, co się wydarzyło.

    The mayor also had no idea what had occurred.

  • Poprosił policję o pomoc, ale to nie była zwykła kradzież.

    He asked the police for help, but this was no ordinary theft.

  • Nie było śladów włamania ani dowodów.

    There were no signs of break-in or evidence.

  • Zofia miała jednak pomysł.

    However, Zofia had an idea.

  • – Może ktoś w nocy widział coś dziwnego? – zaproponowała.

    – Maybe someone saw something strange at night? – she suggested.

  • Trio postanowiło przejść się po mieście i pytać ludzi.

    The trio decided to walk around the town and ask people.

  • Po kilku godzinach poszukiwań znaleźli starszego mężczyznę, pana Jana.

    After a few hours of searching, they found an older man, Mr. Jan.

  • – Widziałem nocą ciężarówkę. Była cicha, ale duża – powiedział pan Jan.

    – I saw a truck at night. It was quiet, but large – Mr. Jan said.

  • Zaskoczeni, zdecydowali się śledzić ten trop.

    Surprised, they decided to follow this lead.

  • Poszli ulicą, którą wskazał mężczyzna.

    They went down the street that the man pointed out.

  • Po drodze zobaczyli ślady opon na ziemi.

    Along the way, they saw tire tracks on the ground.

  • Prowadziły one do starej fabryki na obrzeżach miasta.

    They led to an old factory on the outskirts of the city.

  • – Może tutaj ukryto statuę? – zapytała Magda.

    – Maybe the statue is hidden here? – asked Magda.

  • Podkradli się cicho do fabryki.

    They quietly sneaked up to the factory.

  • Drzwi były uchylone.

    The doors were ajar.

  • W środku zobaczyli ogromną, przykrytą płachtą rzecz.

    Inside, they saw a huge object covered with a tarp.

  • – To ona! – zawołał Krzysztof.

    – That's it! – shouted Krzysztof.

  • W tym momencie usłyszeli kroki.

    At that moment, they heard footsteps.

  • Szybko ukryli się za maszynami.

    They quickly hid behind the machines.

  • Dwóch mężczyzn weszło do hali.

    Two men entered the hall.

  • – Musimy szybko przenieść statuę dalej, zanim ktoś ją znajdzie – powiedział jeden z nich.

    – We need to move the statue further before someone finds it – said one of them.

  • Zofia, Krzysztof i Magda wiedzieli, że muszą działać szybko.

    Zofia, Krzysztof, and Magda knew they had to act quickly.

  • Zadzwonili na policję i czekali.

    They called the police and waited.

  • Policja przyjechała po kilku minutach.

    The police arrived within minutes.

  • Złapali złodziei na gorącym uczynku.

    They caught the thieves red-handed.

  • Statua wróciła na swoje miejsce na skwerze w Zakopanem.

    The statue was returned to its place in the square in Zakopane.

  • Mieszkańcy byli wdzięczni Zofii, Krzysztofowi i Magdzie za ich odwagę i determinację.

    The residents were grateful to Zofia, Krzysztof, and Magda for their courage and determination.

  • – Teraz ta statua będzie miała nową historię – powiedziała Zofia.

    – Now this statue will have a new story – said Zofia.

  • I tak Zakopane znów było spokojne, a mieszkańcy mogli cieszyć się pięknem swojego miasta.

    And so Zakopane was peaceful once again, and the residents could enjoy the beauty of their city.