FluentFiction - Polish

From Kraków's Cafe to Exam Triumph: A Student Journey

FluentFiction - Polish

17m 13sJune 15, 2024

From Kraków's Cafe to Exam Triumph: A Student Journey

1x
0:000:00
View Mode:
  • Kraków, piękne i historyczne miasto, tętniło życiem na Rynku Głównym.

    Kraków, a beautiful and historic city, was bustling with life in the Main Square.

  • Słońce świeciło jasno, a turyści z całego świata podziwiali zabytki.

    The sun shone brightly, and tourists from all over the world admired the monuments.

  • W kawiarni przy Sukiennicach siedzieli Anna, Marek i Kasia.

    Anna, Marek, and Kasia were sitting at a cafe near the Cloth Hall.

  • Byli studentami Uniwersytetu Jagiellońskiego.

    They were students at the Jagiellonian University.

  • Anna miała blond włosy i okulary.

    Anna had blonde hair and glasses.

  • Była zawsze przygotowana i sumienna.

    She was always prepared and diligent.

  • Marek, wysoki i ciemnowłosy, był trochę roztrzepany, ale bardzo inteligentny.

    Marek, tall and dark-haired, was a bit scatterbrained but very intelligent.

  • Kasia, z krótkimi rudymi włosami, była pełna energii i pomysłów.

    Kasia, with short red hair, was full of energy and ideas.

  • Zbliżał się ważny egzamin.

    A crucial exam was approaching.

  • To był egzamin, który musieli zdać, aby ukończyć semestr.

    It was the exam they needed to pass in order to complete the semester.

  • Anna miała notatki piętrzące się przed sobą.

    Anna had notes piled up in front of her.

  • Marek próbował rozwiązać skomplikowaną matematykę, a Kasia czytała podręcznik z historii.

    Marek was trying to solve complex mathematics, and Kasia was reading a history textbook.

  • - Musimy się skupić - powiedziała Anna, spoglądając na swoich przyjaciół.

    "We need to focus," Anna said, looking at her friends.

  • - Tak, ale potrzebuję przerwy - odpowiedział Marek, odchylając się na krześle.

    "Yes, but I need a break," replied Marek, leaning back in his chair.

  • - Może pójdziemy na spacer po Rynku?

    "Maybe we should take a walk around the Square?"

  • - zaproponowała Kasia.

    Kasia suggested.

  • - Chwila świeżego powietrza nam pomoże.

    "A bit of fresh air will do us good."

  • Wyszli z kawiarni i zaczęli przechadzkę.

    They left the cafe and started strolling.

  • Przechodzili obok bazyliki Mariackiej, gdzie codziennie w południe trębacz gra hejnał.

    They walked by St. Mary's Basilica, where every day at noon, a trumpeter plays the hejnał.

  • Podziwiali gołębie latające nad placem i kolorowe kamienice.

    They admired the pigeons flying over the square and the colorful townhouses.

  • - Teraz czuję się lepiej - powiedział Marek po kilku minutach spaceru.

    "Now I feel better," Marek said after a few minutes of walking.

  • - Mogę znowu się uczyć.

    "I can study again."

  • Wracając do kawiarni, usiedli z determinacją.

    Returning to the cafe, they sat down with determination.

  • Anna przejrzała swoje notatki, a Marek i Kasia zaczęli dyskutować trudne tematy.

    Anna reviewed her notes, and Marek and Kasia began discussing difficult topics.

  • - Myślę, że teraz to rozumiem - powiedziała Kasia po godzinie intensywnej pracy.

    "I think I understand it now," Kasia said after an hour of intense work.

  • - Świetnie!

    "Great!"

  • - odpowiedział Marek, uśmiechając się.

    Marek replied, smiling.

  • Dzień egzaminu nadszedł szybko.

    The exam day arrived quickly.

  • Wszyscy byli zestresowani, ale wiedzieli, że zrobili wszystko, co w ich mocy.

    Everyone was stressed but knew they had done everything they could.

  • Po egzaminie spotkali się znowu na Rynku.

    After the exam, they met again in the Square.

  • Tym razem ich twarze były pełne ulgi.

    This time, their faces were full of relief.

  • - Udało nam się - powiedziała Anna, uśmiechając się szeroko.

    "We did it," Anna said, smiling broadly.

  • - Naprawdę?

    "Really?"

  • - zapytał Marek z niedowierzaniem.

    Marek asked in disbelief.

  • - Tak, na pewno - potwierdziła Kasia.

    "Yes, definitely," Kasia confirmed.

  • - Wykonaliśmy świetną robotę.

    "We did a fantastic job."

  • Trzymali się za ręce i świętowali swój sukces, decydując się na ciastka i kawę w ulubionej kawiarni.

    They held hands and celebrated their success, deciding on cakes and coffee at their favorite cafe.

  • W ten sposób nasi trzej przyjaciele nauczyli się, że ciężka praca i współpraca zawsze przynoszą owoce.

    In this way, our three friends learned that hard work and cooperation always pay off.

  • Kraków, z jego magią i historią, stał się dla nich miejscem, gdzie osiągnęli swój pierwszy duży sukces.

    Kraków, with its magic and history, became the place where they achieved their first major success.