FluentFiction - Polish

Surviving Krakow: A Tale of Hope, Cunning, and Resilience

FluentFiction - Polish

16m 33sAugust 3, 2024

Surviving Krakow: A Tale of Hope, Cunning, and Resilience

1x
0:000:00
View Mode:
  • Kiedy domy w Krakowie stały się ruinami, a ulice zarosły trawą, Kasia i Marek wędrowali przez opustoszałe miasto.

    When the houses in Krakow became ruins and the streets were overgrown with grass, Kasia and Marek wandered through the deserted city.

  • Mieli tylko siebie.

    They only had each other.

  • Rodzice zaginęli.

    Their parents were missing.

  • Każdy dzień to walka o przetrwanie.

    Every day was a battle for survival.

  • Lato było gorące.

    The summer was hot.

  • Słońce piekło, ale przynajmniej było jasno.

    The sun scorched, but at least it was bright.

  • Kasia, silna i uparcie walcząca, przewodziła.

    Kasia, strong and stubbornly fighting, led the way.

  • Marek, młodszy, był bystry.

    Marek, younger, was clever.

  • Razem mieli nadzieję na lepsze jutro.

    Together they hoped for a better tomorrow.

  • – Kasia, jesteś pewna? – zapytał Marek, patrząc na siostrę.

    “Kasia, are you sure?” Marek asked, looking at his sister.

  • Stały przed starym posterunkiem, który teraz był bazą dla niebezpiecznych ludzi.

    They stood in front of an old post, which was now a base for dangerous people.

  • – Musimy. Może tam coś znajdziemy o rodzicach – odpowiedziała Kasia.

    “We have to. Maybe we’ll find something about our parents there,” Kasia replied.

  • Wiedziała, że ryzykują, ale musieli spróbować.

    She knew they were taking a risk, but they had to try.

  • Cicho weszli do budynku.

    They quietly entered the building.

  • W środku było ciemno i chłodno.

    Inside, it was dark and cool.

  • Rozglądali się, szukając wskazówek.

    They looked around, searching for clues.

  • Nagle usłyszeli kroki.

    Suddenly, they heard footsteps.

  • Ukryli się za skrzyniami.

    They hid behind some crates.

  • – Kto tu jest?! – krzyknął jeden z ludzi, którzy właśnie weszli.

    “Who’s there?!” shouted one of the people who had just entered.

  • Byli to groźni szabrownicy.

    They were dangerous looters.

  • Kasia chwyciła rękę Marka.

    Kasia grabbed Marek's hand.

  • Musieli coś wymyślić.

    They had to think of something.

  • Marek, z jego sprytem, miał pomysł.

    Marek, with his cunning, had an idea.

  • Wziął metalowy pręt i rzucił go w przeciwną stronę.

    He picked up a metal rod and threw it in the opposite direction.

  • Hałas odwrócił uwagę przeciwników.

    The noise distracted their opponents.

  • Nim się zorientowali, rodzeństwo cicho przemykało do wyjścia.

    Before they knew it, the siblings were quietly sneaking towards the exit.

  • Biegli, ile sił w nogach.

    They ran as fast as they could.

  • Znaleźli się w bezpiecznym miejscu dopiero, gdy minęli zrujnowany Wawel.

    They found themselves in a safe place only after they had passed the ruined Wawel.

  • Tam odpoczęli, dysząc ciężko.

    There, they rested, breathing heavily.

  • – Dobra robota, Marek. Byłeś świetny – powiedziała Kasia, uśmiechając się.

    “Good job, Marek. You were great,” Kasia said, smiling.

  • Marek poczuł dumę.

    Marek felt a sense of pride.

  • Idąc dalej, natrafili na ukrytą wspólnotę ocalałych.

    Continuing on, they came across a hidden community of survivors.

  • Malutkie miejsce, wypełnione nadzieją i życzliwością.

    A tiny place, filled with hope and kindness.

  • Ugościli ich ciepłym posiłkiem i czystą wodą.

    They were welcomed with a warm meal and clean water.

  • – Szukamy rodziców – powiedziała Kasia mieszkańcom.

    “We're looking for our parents,” Kasia said to the residents.

  • – Pomożemy wam. Wszyscy tu się wspierają – odpowiedział jeden z ocalałych.

    “We will help you. Everyone here supports each other,” one of the survivors replied.

  • To był nowy początek.

    It was a new beginning.

  • Kasia nauczyła się ufać sprytowi Marka.

    Kasia learned to trust Marek’s cunning.

  • On zaś zyskał nowe zaufanie do siebie.

    He, in turn, gained new confidence in himself.

  • Razem wiedzieli, że mogą pokonać wszelkie przeszkody.

    Together, they knew they could overcome any obstacles.

  • W tym trudnym świecie, wciąż mieli nadzieję i siebie nawzajem.

    In this difficult world, they still had hope and one another.