FluentFiction - Polish

The Great Krakow Heist: Students' Quest to Retrieve Stolen Art

FluentFiction - Polish

19m 26sAugust 12, 2024

The Great Krakow Heist: Students' Quest to Retrieve Stolen Art

1x
0:000:00
View Mode:
  • W upalny letni dzień, Kazimierz siedział w cieniu starego dębu na dziedzińcu akademika w Krakowie.

    On a scorching summer day, Kazimierz was sitting in the shade of an old oak tree in the courtyard of a dormitory in Krakow.

  • Był skupiony na książce o historii sztuki, kiedy nagle Ania podbiegła do niego.

    He was focused on a book about the history of art when suddenly Ania ran up to him.

  • - Kazik, słyszałeś?

    "Kazik, have you heard?"

  • - zapytała szybko.

    she asked quickly.

  • - Zaginął stary obraz z biblioteki!

    "An old painting is missing from the library!"

  • Kazimierz spojrzał na nią z zaciekawieniem.

    Kazimierz looked at her with curiosity.

  • - Jak to możliwe?

    "How is that possible?"

  • - zapytał.

    he asked.

  • - Przecież tam zawsze są strażnicy.

    "There are always guards there."

  • - No właśnie, to jest tajemnicze - odpowiedziała Ania z powagą, ale z błyskiem w oku.

    "Exactly, that's the mystery," Ania responded seriously, but with a twinkle in her eye.

  • - Powinniśmy to zbadać.

    "We should investigate it."

  • Kazimierz zawsze marzył o tym, aby coś odkryć.

    Kazimierz had always dreamed of discovering something.

  • To była jego szansa.

    This was his chance.

  • Jeśli odnalazłby obraz, mógłby zyskać uznanie i może nawet stypendium.

    If he found the painting, he could gain recognition and perhaps even a scholarship.

  • Wiedział, że nie poradzi sobie sam, więc zdecydował się zaufać Ani i Wojtkowi, swojemu współlokatorowi.

    He knew he couldn't do it alone, so he decided to trust Ania and Wojtek, his roommate.

  • Postanowili stworzyć tajną grupę detektywistyczną.

    They decided to form a secret detective group.

  • Noc przyniosła chłodne powietrze i cienie na murach akademika.

    The night brought cool air and shadows on the dormitory walls.

  • Kazimierz, Ania i Wojtek cicho przekradli się do zamkniętej części biblioteki.

    Kazimierz, Ania, and Wojtek quietly sneaked into the closed-off part of the library.

  • Było tam ciemno i niewiele osób wiedziało o ukrytych korytarzach za regałami z książkami.

    It was dark and few people knew about the hidden corridors behind the bookshelves.

  • - Na pewno tutaj coś znajdziemy - powiedział Wojtek pewnym głosem, choć w jego oczach było widać niepokój.

    "We're sure to find something here," Wojtek said confidently, although his eyes betrayed his anxiety.

  • Kazimierz, z mapą starego budynku w ręku, prowadził grupę.

    Kazimierz, with a map of the old building in hand, led the group.

  • Wreszcie, za jednym z regałów, znaleźli ukryte drzwi.

    Finally, behind one of the bookshelves, they found a hidden door.

  • Ania przyjrzała się zamkowi.

    Ania examined the lock.

  • - To jest zamek szyfrowy.

    "It's a combination lock.

  • Może ktoś tu ukrywa coś cennego - stwierdziła, podkreślając swoje umiejętności.

    Someone might be hiding something valuable here," she remarked, emphasizing her skills.

  • Po wielu próbach i błędach, udało im się otworzyć drzwi.

    After many attempts and errors, they managed to open the door.

  • Za nimi była mała, ciemna komnata.

    Behind it was a small, dark room.

  • W rogu znajdował się obraz, który wszyscy od razu rozpoznali.

    In the corner was the painting, which they recognized immediately.

  • - To on!

    "It's the one!

  • Znaleźliśmy go!

    We found it!"

  • - zawołał Kazimierz z radością.

    Kazimierz exclaimed with joy.

  • Jednak ich uroczystość przerwał hałas zza rogu.

    However, their celebration was interrupted by a noise around the corner.

  • Ktoś nadchodził.

    Someone was coming.

  • Kazimierz zadrżał, ale Ania szybko schowała obraz w plecaku.

    Kazimierz trembled, but Ania quickly hid the painting in her backpack.

  • - Nie ruszać się!

    "Don't move!"

  • - krzyknął Wojtek, gdy na korytarzu pojawiła się postać.

    Wojtek shouted when a figure appeared in the corridor.

  • Był to dozorca, który spojrzał na nich podejrzliwie.

    It was the caretaker, who looked at them suspiciously.

  • - Co tu robicie?

    "What are you doing here?"

  • - zapytał ostry tonem.

    he asked in a harsh tone.

  • Kazimierz podszedł bliżej, próbując uspokoić sytuację.

    Kazimierz stepped closer, trying to calm the situation.

  • - Odnaleźliśmy zaginiony obraz - powiedział z pewnością.

    "We found the missing painting," he said with certainty.

  • Dozorca wyglądał na zaskoczonego.

    The caretaker looked surprised.

  • Następnego dnia, obraz został zwrócony władzom uczelni.

    The next day, the painting was returned to the university authorities.

  • Kazimierz, Ania i Wojtek stali się bohaterami dnia.

    Kazimierz, Ania, and Wojtek became the heroes of the day.

  • Kazimierz zyskał pewność siebie, o której wcześniej tylko marzył.

    Kazimierz gained the confidence he'd only dreamed of before.

  • Uczelnia doceniła jego wysiłki, oferując mu stypendium.

    The university appreciated his efforts, offering him a scholarship.

  • Ania zrozumiała, jak wielka jest siła jej pomysłowości, a Wojtek nauczył się ufać nawet w najbardziej niewiarygodne historie.

    Ania realized the great power of her ingenuity, and Wojtek learned to trust even the most incredible stories.

  • Trójka przyjaciół stanęła na dziedzińcu, śmiejąc się razem i ciesząc się chwilą.

    The three friends stood in the courtyard, laughing together and enjoying the moment.

  • Prowadząc wzrokiem po starych murach akademika, Kazimierz poczuł dumę.

    Gazing at the old dormitory walls, Kazimierz felt proud.

  • Była to niezapomniana przygoda, która wzmocniła ich przyjaźń i wiarę w siebie.

    It was an unforgettable adventure that strengthened their friendship and faith in themselves.