Courage and Compassion: The Day Fear Met Empathy
FluentFiction - Polish
Courage and Compassion: The Day Fear Met Empathy
W chłodny jesienny poranek, słońce ledwie przebijało się przez chmury, a liście zasypywały szare chodniki przed szkołą.
On a chilly autumn morning, the sun barely broke through the clouds, and leaves blanketed the gray sidewalks in front of the school.
Tymczasowy szpital polowy rozstawiony w sali gimnastycznej tętnił życiem i energią.
The temporary field hospital set up in the gym buzzed with life and energy.
Ania, pielęgniarka o jasnych włosach i ciepłym uśmiechu, wciągnęła powietrze pachnące środkiem do dezynfekcji.
Ania, a nurse with bright hair and a warm smile, inhaled air scented with disinfectant.
Pomiędzy stolikami migały białe kitelki, a rzędy młodzieży czekały cierpliwie na swoją kolej.
White lab coats flickered between the tables, and rows of young people waited patiently for their turn.
Zuzanna, przyjaciółka i współpracowniczka Ani, zawołała ją z końca sali.
Zuzanna, Ania's friend and colleague, called to her from the end of the hall.
"Ania, mamy więcej uczniów, niż się spodziewaliśmy.
"Ania, we have more students than we expected.
I chyba nie wystarczy nam szczepionek."
And I think we might not have enough vaccines."
"Musimy priorytetyzować," odpowiedziała Ania stanowczo, patrząc na długą kolejkę.
"We need to prioritize," Ania replied firmly, looking at the long queue.
"Zajmiemy się najpierw tymi, którzy mogą być najbardziej zagrożeni."
"Let's take care of those who might be most at risk first."
Wśród uczniów stał Marcin.
Among the students stood Marcin.
Nieco z tyłu, z rękami w kieszeniach bluzy, patrzył niepewnie na igły i strzykawki.
A bit towards the back, with his hands in the pockets of his hoodie, he looked uncertainly at the needles and syringes.
Miał wątpliwości co do szczepionki, ale wiedział, że to ważne.
He had doubts about the vaccine, but he knew it was important.
Ania zauważyła jego niepokój.
Ania noticed his anxiety.
Podeszła do niego z uśmiechem.
She approached him with a smile.
"Cześć, Marcin.
"Hi, Marcin.
Jak się masz?"
How are you?"
"Nie za dobrze," przyznał niechętnie.
"Not so well," he admitted reluctantly.
"Trochę boję się igieł."
"I'm a bit scared of needles."
Ania usiadła obok niego na krzesełku.
Ania sat next to him on a stool.
"Wiesz, kiedy byłam w twoim wieku, też bałam się szczepionek," zaczęła.
"You know, when I was your age, I was afraid of vaccines too," she began.
"Ale potem jedna z moich koleżanek zachorowała, bo odmówiła szczepionki.
"But then one of my friends got sick because she refused the vaccine.
Od tamtej pory zrozumiałam, jak ważne jest, żeby się chronić."
Since then, I understood how important it is to protect oneself."
Marcin słuchał uważnie.
Marcin listened attentively.
"To naprawdę pomaga?"
"Does it really help?"
zapytał, zastanawiając się nad jej słowami.
he asked, pondering her words.
"Tak, naprawdę," odpowiedziała z przekonaniem.
"Yes, it really does," she replied confidently.
"Szczepionki pomagają nam uniknąć chorób.
"Vaccines help us avoid diseases.
I tu chodzi nie tylko o ciebie, ale o wszystkich wokół.
And it's not just about you, but everyone around you.
Chronimy tych, których kochamy."
We protect those we love."
Marcin skinął głową, przemyślając to, co usłyszał.
Marcin nodded, thinking over what he had heard.
Widział, że Ania mówiła szczerze.
He saw that Ania was speaking sincerely.
Wiedział, że mimo strachu musi podjąć odpowiedzialną decyzję.
He knew that despite his fear, he had to make a responsible decision.
Kilka minut później, Ania delikatnie przytrzymała jego ramię, a Marcin z przymrużonymi oczami i wstrzymanym oddechem przyjął szczepionkę.
A few minutes later, Ania gently held his arm, and with squinted eyes and held breath, Marcin received the vaccine.
Było to mniej bolesne niż się spodziewał.
It was less painful than he had anticipated.
"Dziękuję," powiedział, czując ulgę.
"Thank you," he said, feeling relieved.
"Dobrze, że posłuchałem."
"I'm glad I listened."
Ania uśmiechnęła się z satysfakcją.
Ania smiled with satisfaction.
"Zrobiłeś coś dobrego nie tylko dla siebie, Marcin."
"You did something good not only for yourself, Marcin."
Tego dnia Ania zrozumiała, jak ważne jest słuchanie i empatia w jej pracy.
That day, Ania understood how important listening and empathy are in her job.
Marcin z kolei nauczył się cenić zdrowie swoje i innych.
Marcin, in turn, learned to value his health and that of others.
Jesień przyniosła nie tylko chłód, ale i lekcje, które zostaną na dłużej.
Autumn brought not only the cold but lessons that would stay for a long time.