From Shadows to Stars: Piotr's Triumph Over Fear
FluentFiction - Polish
From Shadows to Stars: Piotr's Triumph Over Fear
Śnieg delikatnie sypał na ulice Warszawy, tworząc białą kołdrę.
The snow gently fell on the streets of Warszawa, creating a white blanket.
Był to mroźny styczniowy dzień, a liceum numer czternaste wypełnione było podekscytowanymi uczniami przygotowującymi się do corocznego konkursu naukowego.
It was a frosty January day, and high school number fourteen was filled with excited students preparing for the annual science contest.
W szkolnej sali gimnastycznej, między plakatami i makietami, Piotr nerwowo zerkał na swoje stoisko.
In the school gymnasium, between posters and models, Piotr nervously glanced at his booth.
Piotr, nieśmiały i spokojny, zawsze interesował się astronomią.
Piotr, shy and calm, was always interested in astronomy.
Planety, gwiazdy, galaktyki - to były jego marzenia zapisane w notatniku i kłębiące się w głowie.
Planets, stars, galaxies - these were his dreams written in his notebook and swirling in his mind.
Magda, jego pewna siebie przyjaciółka, stała obok niego.
Magda, his confident friend, stood beside him.
Magda wiedziała, jak wiele ten dzień znaczył dla Piotra.
Magda knew how much this day meant to Piotr.
Olek, ich wspólny znajomy i popularny uczeń, przygotowywał się do prezentacji swojego projektu o energii odnawialnej.
Olek, their mutual friend and a popular student, was getting ready to present his project on renewable energy.
"Daj spokój, Piotrze," Magda uśmiechnęła się ciepło.
"Come on, Piotr," Magda smiled warmly.
"Twój projekt o czarnych dziurach jest niesamowity.
"Your project on black holes is amazing.
Dasz radę!"
You can do it!"
Piotr westchnął głęboko.
Piotr sighed deeply.
Bał się wystąpień publicznych.
He was afraid of public speaking.
Nawet teraz, gdy myślał o prezentacji, jego serce biło szybko.
Even now, when he thought about the presentation, his heart beat quickly.
"Magda, co jeśli zapomnę wszystkiego?
"Magda, what if I forget everything?
Albo będę wyglądał, jakbym nie wiedział, o czym mówię?"
Or I look like I don't know what I'm talking about?"
zapytał, jego głos drżał z niepokoju.
he asked, his voice trembling with anxiety.
"Nie martw się.
"Don't worry.
Kiedy zaczynasz mówić o gwiazdach, twoje oczy błyszczą," powiedziała Magda, próbując dodać mu otuchy.
When you start talking about stars, your eyes shine," said Magda, trying to encourage him.
Przez ostatnie kilka dni Piotr wiele pracował.
For the past few days, Piotr had been working hard.
Wspólnie z Magdą ćwiczyli prezentację po szkole, aż w końcu zaczął mówić płynniej.
Together with Magda, they practiced the presentation after school until he finally began to speak more smoothly.
Magda była jego najlepszą publicznością i pomagała mu przełamać lęk.
Magda was his best audience and helped him overcome his fear.
Gdy ogłoszono początek konkursu, Piotr zacisnął dłonie w pięści.
When the beginning of the contest was announced, Piotr clenched his hands into fists.
Był gotowy.
He was ready.
Nadeszła jego kolej na scenę.
It was his turn on stage.
Widownia szumiała jak wielka fala.
The audience buzzed like a great wave.
Spojrzał na Magdę, która dała mu znak kciukiem w górę.
He looked at Magda, who gave him a thumbs-up sign.
Piotr wziął głęboki oddech i zaczął mówić.
Piotr took a deep breath and began to speak.
Opowiadał o tajemnicach czarnych dziur, ich sile przyciągania, niezwykłej zagadce, jaką były dla naukowców.
He talked about the mysteries of black holes, their gravitational pull, the extraordinary puzzle they posed for scientists.
Jego głos zaczynał być coraz pewniejszy, a jego ekscytacja rosła z każdą minutą.
His voice grew more confident, and his excitement increased with each passing minute.
Nie zająknął się nawet raz.
He didn't stutter even once.
Wszyscy słuchali z uwagą, nawet Olek, który stał z lekkim uśmiechem z tyłu sali.
Everyone listened attentively, even Olek, who stood with a slight smile at the back of the room.
Gdy Piotr skończył, sala wypełniła się brawami.
When Piotr finished, the room filled with applause.
Choć nie zdobył pierwszego miejsca, co przypadło Olkowi, Piotr poczuł się jak zwycięzca.
Although he didn't win first place, which went to Olek, Piotr felt like a winner.
Jego koledzy podchodzili, gratulowali i chwalili jego pasję.
His classmates approached, congratulated him, and praised his passion.
"Piotrze, byłeś niesamowity," powiedziała Magda, dumna ze swojego przyjaciela.
"Piotr, you were amazing," said Magda, proud of her friend.
"Zawsze wiedziałam, że to masz w sobie."
"I always knew you had it in you."
Piotr, mimo iż nie zdobył trofeum, zdobył coś cenniejszego: wiarę w siebie.
Piotr, even though he didn't win a trophy, gained something more valuable: confidence in himself.
Od tamtej pory nie bał się już rozmawiać z kolegami ani przedstawiać swoich pomysłów.
From that time on, he wasn't afraid to talk with his classmates or present his ideas.
Czuł, że nie jest już tylko marzycielem zapatrzonym w gwiazdy, lecz osobą, która potrafi realizować swoje pasje i dzielić się nimi z innymi.
He felt that he was no longer just a dreamer gazing at the stars, but someone who could realize his passions and share them with others.
Warszawska zima nie była już dla niego tak zimna, jej śnieg już nie wydawał się tak surowy, a przyszłość jaśniała jak najpiękniejsze gwiazdy na niebie.
The Warszawa winter was no longer so cold for him, its snow no longer seemed so harsh, and the future shone like the most beautiful stars in the sky.