FluentFiction - Polish

Scoring Deals and Dreaming Abroad: A Mall Adventure

FluentFiction - Polish

15m 51sJanuary 13, 2025

Scoring Deals and Dreaming Abroad: A Mall Adventure

1x
0:000:00
View Mode:
  • Kasia stała w centralnej części centrum handlowego.

    Kasia stood in the central part of the shopping mall.

  • Powietrze było wypełnione zapachem świeżo pieczonych precli z kiosku obok.

    The air was filled with the smell of freshly baked pretzels from the kiosk nearby.

  • Zimowe wyprzedaże przyciągały tłumy.

    Winter sales attracted crowds.

  • Ludzie przechadzali się, niosąc torby z zakupami i ciepłe kubki herbaty.

    People strolled, carrying shopping bags and warm cups of tea.

  • Kasia, ubrana w swoje znoszone, choć nadal ulubione, ciepłe buty, rozglądała się, szukając idealnej kurtki na zimową przygodę za granicą.

    Kasia, dressed in her worn yet still favorite warm boots, looked around, searching for the perfect jacket for her winter adventure abroad.

  • Marcin pojawił się z lekkim uśmiechem, machając do niej z daleka.

    Marcin appeared with a slight smile, waving to her from afar.

  • "Kasia!

    "Kasia!

  • Tu jesteś!

    There you are!

  • Znalazłem mapę centrum handlowego.

    I found a map of the shopping mall.

  • Może uda nam się coś znaleźć na przecenie?"

    Maybe we can find something on sale?"

  • "Marcin, cieszę się że jesteś," odpowiedziała Kasia z ulgą.

    "Marcin, I'm glad you're here," Kasia responded with relief.

  • "Ceny są przerażająco wysokie.

    "The prices are terrifyingly high.

  • Nie wiem, czy mi się uda coś kupić."

    I don't know if I'll manage to buy anything."

  • Weszli razem do sklepu „Świat Kurtki”.

    They walked into the store "Świat Kurtki" together.

  • Piotr, sprzedawca, z uważnym okiem obserwował klientów.

    Piotr, the salesman, watched the customers with a keen eye.

  • W głębi duszy marzył o przeprowadzce za granicę, gdzie byłby ktoś zupełnie inny.

    Deep down, he dreamed of moving abroad, where he could be someone completely different.

  • Kiedy spojrzał na Kasię i Marcina, zrozumiał, że mogą potrzebować pomocy.

    When he looked at Kasia and Marcin, he realized they might need help.

  • "Może pomóc w czymś?"

    "Can I help you with something?"

  • zapytał Piotr, podchodząc do nich.

    Piotr asked, approaching them.

  • "Potrzebuję ciepłej kurtki.

    "I need a warm jacket.

  • Wyjeżdżam i musi być porządna, ale te ceny... chyba są poza moim zasięgiem," Kasia powiedziała z niepokojem, oglądając metki.

    I'm going abroad and it has to be sturdy, but these prices... they seem beyond my reach," Kasia said anxiously, looking at the tags.

  • Piotr z uwagą wysłuchał.

    Piotr listened attentively.

  • Po chwili uśmiechnął się delikatnie.

    After a moment, he smiled gently.

  • "Mam coś specjalnego, jeśli masz chwilę."

    "I have something special if you have a moment."

  • Zaprowadził ich do sekcji z kurtkami, gdzie wisiała piękna, puchowa kurtka w kolorze głębokiego błękitu.

    He led them to the jacket section, where a beautiful, puffy jacket in a deep blue color was hanging.

  • "Ta kurtka jest z zeszłego sezonu, ale jest jak nowa.

    "This jacket is from last season, but it's like new.

  • Mogę zaoferować ci duży rabat."

    I can offer you a big discount."

  • Kasia nie mogła uwierzyć w swoje szczęście.

    Kasia couldn't believe her luck.

  • "Naprawdę?

    "Really?

  • Byłoby idealnie!

    That would be perfect!

  • Dziękuję!"

    Thank you!"

  • Marcin zaśmiał się, widząc ulgę na twarzy przyjaciółki.

    Marcin laughed, seeing the relief on his friend's face.

  • "Wygląda na to, że mamy szczęście!"

    "Looks like we have some luck!"

  • Kasia kupiła kurtkę, obiecując Piotrowi, że wyśle mu zdjęcia ze swojego zimowego pobytu za granicą.

    Kasia bought the jacket, promising Piotr that she'd send him photos from her winter stay abroad.

  • Wychodząc ze sklepu, poczuła się pewniej.

    As she left the store, she felt more confident.

  • Podziękowała Piotrowi po raz kolejny, a on tylko kiwnął głową, zadowolony, że mógł pomóc.

    She thanked Piotr once again, and he just nodded, pleased that he could help.

  • Na zewnątrz śnieg wciąż padał, miękko pokrywając wszystko dookoła.

    Outside, the snow kept falling, softly covering everything around.

  • Kasia i Marcin opuszczali centrum handlowe w dobrych nastrojach.

    Kasia and Marcin left the shopping mall in good spirits.

  • Kasia czuła, że to dopiero początek jej nowej przygody, wiedząc, że czasem warto liczyć na przypadkową pomoc.

    Kasia felt that this was just the beginning of her new adventure, knowing that sometimes it's worth relying on random help.