FluentFiction - Polish

Love in the Snow: A Valentine’s Day Rescue at Tech Park

FluentFiction - Polish

15m 48sFebruary 20, 2026
Checking access...

Loading audio...

Love in the Snow: A Valentine’s Day Rescue at Tech Park

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Warszawski Park Technologiczny o tej porze roku wyglądał magicznie.

    The Warszawski Park Technologiczny looked magical this time of year.

  • Wszędzie była biała, puszysta śnieżna pokrywa, a nowoczesne szklane budynki mieniły się zimowym blaskiem.

    Everywhere there was a white, fluffy snow cover, and the modern glass buildings shimmered with a winter glow.

  • Wewnątrz odbywała się specjalna impreza z okazji Walentynek dla pracowników.

    Inside, a special Valentine's Day event was taking place for the employees.

  • Krzysztof spoglądał z nerwowym napięciem na Anię, która była zajęta rozmową z innymi projektantami.

    Krzysztof was looking nervously at Ania, who was busy talking with other designers.

  • Wszystko było gotowe.

    Everything was ready.

  • Dzisiaj miał zamiar wyznać jej swoje uczucia.

    Today, he planned to confess his feelings to her.

  • Ania była nieświadoma planów Krzysztofa.

    Ania was unaware of Krzysztof's plans.

  • Jako innowacyjna projektantka często znajdowała się w centrum uwagi.

    As an innovative designer, she often found herself in the spotlight.

  • Uśmiechała się do uczestników i wymieniała się pomysłami.

    She smiled at participants and exchanged ideas.

  • Jej myśli czasem dryfowały w stronę Krzysztofa, życząc sobie, aby w końcu zauważył jej zainteresowanie.

    Her thoughts sometimes drifted towards Krzysztof, wishing he would finally notice her interest.

  • Marek, ich wspólny przyjaciel i menadżer projektu, obserwował przebieg wydarzeń.

    Marek, their mutual friend and project manager, observed the course of events.

  • Zawsze wspierał Krzysztofa i zachęcał do działania.

    He always supported Krzysztof and encouraged him to take action.

  • „Teraz albo nigdy” – powiedział cicho do Krzysztofa.

    "Now or never," he quietly said to Krzysztof.

  • Krzysztof kiwnął głową, czując jak serce bije mu szybciej niż zwykle.

    Krzysztof nodded, feeling his heart beating faster than usual.

  • Nagle, w środku spokojnej rozmowy, Ania zaczęła kaszleć i chwytać się za gardło.

    Suddenly, in the middle of a calm conversation, Ania started coughing and grabbing her throat.

  • Jej twarz zaczęła puchnąć, a oczy łzawić.

    Her face began to swell, and her eyes watered.

  • Ludzie wokół niej zatrzymali się w przerażeniu.

    The people around her stopped in terror.

  • Krzysztofowi serce zamarło.

    Krzysztof's heart froze.

  • Wiedział, że to poważna reakcja alergiczna.

    He knew it was a severe allergic reaction.

  • Bez chwili wahania rzucił się w jej stronę, przypominając sobie, co robić w takiej sytuacji.

    Without a moment of hesitation, he rushed toward her, remembering what to do in such a situation.

  • „Przepraszam!” – krzyknął, torując sobie drogę przez tłum.

    "Excuse me!" he shouted, making his way through the crowd.

  • Ania osunęła się na podłogę, a Krzysztof przypomniał sobie o szkoleniu z pierwszej pomocy, którego kiedyś uczestniczył.

    Ania collapsed to the floor, and Krzysztof recalled the first aid training he had once attended.

  • Szybko znalazł w jej torbie autostrzykawkę z adrenaliną i ostrożnie jej jej podał, mimo drżenia rąk.

    He quickly found an adrenaline auto-injector in her bag and carefully administered it to her, despite his trembling hands.

  • Gdy substancja zaczęła działać, oddech Ani powoli wracał do normy.

    As the substance began to work, Ania's breathing slowly returned to normal.

  • Patrzyła na Krzysztofa z wdzięcznością, gdy pomagał jej usiąść.

    She looked at Krzysztof with gratitude as he helped her sit up.

  • „Dziękuję, Krzysztofie” – szepnęła słabo, ale z widoczną ulgą.

    "Thank you, Krzysztof," she whispered weakly, but with visible relief.

  • Tego wieczoru, gdy Ania doszła do siebie, usiedli razem na ławce w otoczeniu tech-parkowych świateł.

    That evening, once Ania had recovered, they sat together on a bench surrounded by the tech park's lights.

  • Śnieg cicho opadał wokół nich.

    Snow quietly fell around them.

  • „Chciałem ci coś powiedzieć” – zaczął Krzysztof niepewnie.

    "I wanted to tell you something," Krzysztof began uncertainly.

  • Ania uśmiechnęła się lekko, jego działanie mówiło więcej niż słowa.

    Ania smiled slightly, his actions spoke louder than words.

  • „Chyba już wiem, co chciałeś powiedzieć. Ja też...” – odpowiedziała Ania, czując jak jej serce bije mocniej.

    "I think I already know what you wanted to say. Me too..." Ania replied, feeling her heart beat stronger.

  • Wieczór zakończył się w atmosferze zrozumienia i nowej odwagi.

    The evening ended in an atmosphere of understanding and newfound courage.

  • Krzysztof nauczył się, że czasem wystarczy być odważnym, aby zyskać coś więcej niż tylko nowe umiejętności.

    Krzysztof learned that sometimes it takes just being brave to gain more than just new skills.

  • W tym przypadku – szansę na miłość.

    In this case—a chance for love.