FluentFiction - Portuguese 🇵🇹

Uncovering Ancestral Secrets: A Snowy Quest for Hidden Treasures

FluentFiction - Portuguese 🇵🇹

15m 01sJune 20, 2024

Uncovering Ancestral Secrets: A Snowy Quest for Hidden Treasures

1x
0:000:00
View Mode:
  • Guilherme amava a neve.

    Guilherme loved the snow.

  • Desde criança, adorava passear na Serra da Estrela.

    Since he was a child, he adored strolling in Serra da Estrela.

  • Naquele inverno, convidou Inês e Cristina para uma aventura.

    That winter, he invited Inês and Cristina for an adventure.

  • Eles subiram a montanha coberta de branco, rindo e brincando.

    They climbed the mountain covered in white, laughing and playing.

  • No caminho, encontraram uma cabana abandonada.

    Along the way, they found an abandoned cabin.

  • Curiosos, entraram.

    Curious, they went inside.

  • No canto, coberto de pó, estava um antigo diário.

    In the corner, covered in dust, was an old diary.

  • Guilherme abriu.

    Guilherme opened it.

  • Sentiu um arrepio.

    He felt a shiver.

  • Começou a ler em voz alta.

    He began reading aloud.

  • “Este diário pertence ao bisavô do Guilherme,” disse Inês ao ouvir o nome.

    “This diary belongs to Guilherme's great-grandfather,” Inês said upon hearing the name.

  • Os olhos de Guilherme arregalaram-se.

    Guilherme's eyes widened.

  • As páginas desbotadas contavam segredos.

    The faded pages held secrets.

  • “Tivemos que abandonar a casa.

    “We had to abandon the house.

  • Havia um tesouro escondido.

    There was a hidden treasure.

  • Só Guilherme pode encontrá-lo,” escreveu o bisavô.

    Only Guilherme can find it,” wrote the great-grandfather.

  • Cristina ficou ansiosa.

    Cristina grew anxious.

  • “Tesouro?” perguntou.

    “Treasure?” she asked.

  • Guilherme continuou a ler.

    Guilherme continued reading.

  • Descobriram que o tesouro estava perto da cabana.

    They discovered the treasure was near the cabin.

  • “O que será que isto significa?” perguntou Inês.

    “What could this mean?” asked Inês.

  • Eles procuraram sinais.

    They searched for clues.

  • Debaixo do assoalho, encontraram uma caixa.

    Under the floorboards, they found a box.

  • Dentro, havia fotos antigas e documentos.

    Inside, there were old photos and documents.

  • “Estas são cartas de amor!” disse Cristina.

    “These are love letters!” said Cristina.

  • “Entre o bisavô de Guilherme e a bisavó de Inês!” A amizade entre as famílias era profunda.

    “Between Guilherme's great-grandfather and Inês's great-grandmother!” The friendship between the families was deep.

  • A verdade aproximou ainda mais os amigos.

    The truth brought the friends even closer.

  • “Sabiam que eram parentes?” perguntou Cristina.

    “Did you know you were related?” Cristina asked.

  • “Não,” responderam Guilherme e Inês em uníssono.

    “No,” Guilherme and Inês answered in unison.

  • A descoberta trouxe alegria e um novo vínculo.

    The discovery brought joy and a new bond.

  • Prometeram proteger o legado familiar.

    They promised to protect the family legacy.

  • O sol começou a descer no horizonte.

    The sun began to set on the horizon.

  • O frio intensificava-se.

    The cold intensified.

  • Decidiram voltar.

    They decided to return.

  • Na descida, Guilherme segurou a mão de Inês.

    On the way down, Guilherme held Inês's hand.

  • Sentiram-se conectados de um jeito novo.

    They felt connected in a new way.

  • Cristina tirou uma foto dos três.

    Cristina took a photo of the three of them.

  • “Para recordar este momento,” disse sorrindo.

    “To remember this moment,” she said, smiling.

  • A amizade entre eles estava agora adornada de aventuras e segredos antigos.

    Their friendship was now adorned with adventures and ancient secrets.

  • Chegaram ao sopé da montanha.

    They arrived at the foot of the mountain.

  • O coração de Guilherme estava leve.

    Guilherme's heart felt light.

  • Encontrar o diário mudou tudo.

    Finding the diary changed everything.

  • Mal podiam esperar para contar às famílias.

    They could not wait to tell their families.

  • A cabana abandonada ficou para trás, mas as memórias e segredos revelados permaneceram.

    The abandoned cabin was left behind, but the memories and revealed secrets remained.

  • A neve brilhou suavemente, como um testamento silencioso de um passado não mais esquecido.

    The snow glowed softly, a silent testament to a past no longer forgotten.

  • “A nossa aventura apenas começou,” disse Inês.

    “Our adventure has only just begun,” said Inês.

  • E juntos, regressaram a casa, com promessas de novas explorações e laços ainda mais fortes.

    And together, they returned home, with promises of new explorations and even stronger bonds.