New Year's Confessions: Love and Courage on Praia da Rocha
FluentFiction - Portuguese 🇵🇹
New Year's Confessions: Love and Courage on Praia da Rocha
O vento fresco da Praia da Rocha atravessava o cabelo de Tiago enquanto ele olhava o mar.
The fresh wind of Praia da Rocha blew through Tiago's hair as he looked at the sea.
Era a véspera de Ano Novo, e a praia estava cheia de luzes e vozes animadas.
It was New Year's Eve, and the beach was full of lights and cheerful voices.
Tiago estava ali com seus amigos para celebrar uma nova etapa, mas sua mente estava em outro lugar.
Tiago was there with his friends to celebrate a new chapter, but his mind was elsewhere.
Tiago observava Maria de longe.
Tiago watched Maria from afar.
Ela estava a rir com Juliana, cujo olhar por vezes pairava sobre ele.
She was laughing with Juliana, whose gaze occasionally rested on him.
Este ano não foi fácil para Tiago.
This year had not been easy for Tiago.
Carregava arrependimentos e sentimentos não expressos, especialmente por Maria.
He carried regrets and unexpressed feelings, especially for Maria.
Desejava começar o ano novo com sinceridade e coragem.
He wished to start the new year with sincerity and courage.
A noite avançava e o grupo decidiu caminhar pelo calçadão.
As the night progressed, the group decided to walk along the boardwalk.
As ondas quebravam suavemente, criando uma melodia natural e calmante.
The waves gently broke, creating a natural and soothing melody.
Tiago seguia o grupo, mas sua mente estava atenta a cada gesto de Maria e Juliana.
Tiago followed the group, but his mind was attentive to every gesture of Maria and Juliana.
A insegurança o assombrava.
Insecurity haunted him.
E se Maria não sentisse o mesmo?
What if Maria didn't feel the same?
E Juliana, que sempre mostrou interesse por ele?
And Juliana, who had always shown interest in him?
Decidido a mudar, Tiago esperou o momento certo.
Determined to change, Tiago waited for the right moment.
Era quase meia-noite e todos se reuniam na areia, preparados para os fogos de artifício.
It was nearly midnight, and everyone gathered on the sand, ready for the fireworks.
Tiago sentia o coração bater forte.
Tiago felt his heart beating strongly.
Aproveitou o som do primeiro foguete para se aproximar de Maria.
He took advantage of the sound of the first rocket to approach Maria.
"Maria," começou ele, com a coragem que nasce da necessidade, "tenho algo importante para te dizer."
"Maria," he began, with the courage that arises from necessity, "I have something important to tell you."
As palavras saíram mais rápidas do que ele tinha imaginado, e seu olhar encontrou o dela.
The words came out faster than he had imagined, and his gaze met hers.
Maria, com surpresa suave, permaneceu em silêncio, encorajando-o a continuar.
Maria, with gentle surprise, remained silent, encouraging him to continue.
Ao fundo, Juliana virava a cabeça, ouvindo o fragmento da confissão.
In the background, Juliana turned her head, hearing the fragment of the confession.
"Desde há muito tempo, tenho admiração por ti.
"For a long time, I've had admiration for you.
Quero começar o novo ano a ser honesto... contigo."
I want to start the new year being honest... with you."
Os fogos iluminavam o céu em cores vibrantes que refletiam no mar.
The fireworks illuminated the sky with vibrant colors reflected in the sea.
Maria, com o rosto iluminado, sorriu.
Maria, with her face illuminated, smiled.
"Tiago, tenho esperado este momento," confessou ela, o alívio evidente na sua voz.
"Tiago, I've been waiting for this moment," she confessed, the relief evident in her voice.
Juliana, próxima o suficiente para ouvir, assentiu com um sorriso calmo.
Juliana, close enough to hear, nodded with a calm smile.
Apoiou as costas de Tiago, mostrando que tudo estava bem.
She supported Tiago's back, showing that everything was okay.
"Sejam felizes," disse ela com sinceridade, abraçando os dois.
"Be happy," she said sincerely, embracing both.
Tiago sente, pela primeira vez, o peso dos arrependimentos diminuírem.
For the first time, Tiago felt the weight of his regrets lessen.
Com Maria ao seu lado e o apoio gentil de Juliana, encontrou nova confiança.
With Maria by his side and the gentle support of Juliana, he found new confidence.
Naquela noite, sob o céu iluminado e a areia da Praia da Rocha, Tiago abraçou a vulnerabilidade e iniciou um novo capítulo, cheio de esperança e honestidade.
That night, under the illuminated sky and the sand of Praia da Rocha, Tiago embraced vulnerability and began a new chapter, full of hope and honesty.