FluentFiction - Portuguese 🇵🇹

Patience Pays Off: A Memorable Day at Oceanário de Lisboa

FluentFiction - Portuguese 🇵🇹

13m 40sMarch 16, 2025
Checking access...

Loading audio...

Patience Pays Off: A Memorable Day at Oceanário de Lisboa

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • O sol brilhava esmagador por entre as nuvens salpicadas de primavera quando Miguel, Ana e o pai Joaquim deram entrada no Oceanário de Lisboa.

    The sun shone oppressively through the spring-sprinkled clouds when Miguel, Ana, and their father Joaquim entered the Oceanário de Lisboa.

  • O cheiro a sal e maresia era acolhedor, e o som de crianças animadas enchia o ar, misturando-se com o murmúrio constante dos tanques.

    The smell of salt and sea air was welcoming, and the sound of excited children filled the air, mingling with the constant murmur of the tanks.

  • "Vamos ver o peixe-lua, pai!

    "Let's see the sunfish, dad!"

  • ", exclamou Miguel, os olhos brilhando de entusiasmo.

    exclaimed Miguel, his eyes shining with enthusiasm.

  • Joaquim sorriu ao ver a paixão do filho pela vida marinha, enquanto Ana, já maior, suspirava ao lado, contando secretamente os minutos para a saída.

    Joaquim smiled at seeing his son's passion for marine life, while Ana, already older, sighed beside him, secretly counting down the minutes until they could leave.

  • As luzes aquáticas envolviam-nos à medida que percorriam os corredores escuros.

    The aquatic lights enveloped them as they walked through the dark corridors.

  • Tinham chegado enfim ao local onde o tão desejado peixe-lua os esperava.

    They had finally reached the place where the much-desired sunfish awaited them.

  • Mas, em vez disso, encontraram um aviso: "Exibição fechada para manutenção".

    But instead, they found a notice: "Exhibit closed for maintenance."

  • O rosto de Miguel murchou.

    Miguel's face fell.

  • "Oh não, pai!

    "Oh no, dad!"

  • ", disse, a voz carregada de decepção.

    he said, his voice laden with disappointment.

  • Joaquim pôs a mão no ombro do filho.

    Joaquim placed a hand on his son's shoulder.

  • "Talvez possamos esperar um pouco", sugeriu, mas Miguel estava dividido entre esperar ou tentar espreitar por ele próprio.

    "Maybe we can wait a little," he suggested, but Miguel was torn between waiting or trying to sneak a peek himself.

  • Decidiu não desobedecer.

    He decided not to disobey.

  • Continuaram a explorar outras atrações, ainda que o desejo de ver o peixe-lua persiste na mente do jovem.

    They continued to explore other attractions, even though the desire to see the sunfish lingered in the young boy's mind.

  • De repente, um brilho chamou a atenção de Miguel.

    Suddenly, a glow caught Miguel's attention.

  • Era uma tela gigante que mostrava, em imagens majestosas, o mundo do oceano profundo.

    It was a giant screen showing majestic images of the deep ocean world.

  • E lá estava ele, o peixe-lua, nadando graciosamente no vídeo.

    And there it was, the sunfish, swimming gracefully in the video.

  • Os olhos de Miguel arregalaram-se de alegria.

    Miguel's eyes widened with joy.

  • "Olha, pai!

    "Look, dad!

  • Ali está ele!

    There it is!"

  • ", exclamou, apontando para a tela.

    he exclaimed, pointing to the screen.

  • Joaquim e Ana ajuntaram-se, sentindo-se aliviados e contentes por ver Miguel novamente animado.

    Joaquim and Ana gathered around, feeling relieved and happy to see Miguel excited again.

  • Depois de algum tempo, uma voz anunciou: "A exposição do peixe-lua está novamente disponível!"

    After some time, a voice announced: "The sunfish exhibit is available again!"

  • Miguel correu na direção da exibição, seguido de perto pela irmã e pelo pai.

    Miguel ran towards the exhibit, closely followed by his sister and father.

  • Quando o avistou ao vivo, o sorriso dele não tinha fim.

    When he saw it live, his smile was endless.

  • "É ainda mais incrível do que no vídeo!

    "It's even more amazing than in the video!"

  • ", Miguel disse, maravilhado.

    Miguel said, in awe.

  • No caminho de volta, enquanto Ana remexia no telemóvel, Miguel confidenciou ao pai.

    On the way back, while Ana fiddled with her phone, Miguel confided in his father.

  • "Aprendi que esperar vale a pena, e que há sempre algo surpreendente a encontrar."

    "I learned that waiting is worthwhile, and that there's always something surprising to discover."

  • Joaquim assentiu, satisfeito, abraçando Miguel.

    Joaquim nodded, satisfied, hugging Miguel.

  • Foi um dia memorável no Oceanário de Lisboa, onde a paciência e a maravilha caminharam de mãos dadas.

    It was a memorable day at the Oceanário de Lisboa, where patience and wonder walked hand in hand.