FluentFiction - Romanian

Courage Under Snow: Christmas Drama at Castelul Bran

FluentFiction - Romanian

14m 33sJanuary 3, 2025

Courage Under Snow: Christmas Drama at Castelul Bran

1x
0:000:00
View Mode:
  • Într-o zi rece de iarnă, când zăpada acoperea cu tandrețe fiecare colț al Castelului Bran, Adrian, ghidul cunoscător și pasionat, pregătea turul de Crăciun.

    On a cold winter's day, when the snow tenderly covered every corner of Castelul Bran, Adrian, the knowledgeable and passionate guide, was preparing the Christmas tour.

  • Castelul arăta ca într-un basm, cu turnuri înalte și cărări sinuoase acoperite de un strat fin de zăpadă.

    The castle looked like something out of a fairy tale, with tall towers and winding paths cloaked in a fine layer of snow.

  • Invitația la aventură era irezistibilă.

    The invitation to adventure was irresistible.

  • Mădălina și Cosmin apăreau printre primii turiști la poarta castelului.

    Mădălina and Cosmin were among the first tourists to arrive at the castle gate.

  • Erau încântați, dar gândul la starea de sănătate a lui Cosmin aducea o umbră de îngrijorare.

    They were delighted, but the thought of Cosmin's health brought a shadow of worry.

  • "Nu uita inhalatorul," îi spunea Mădălina, în timp ce Cosmin îi dădea asigurări că totul va fi bine.

    "Don't forget the inhaler," Mădălina said, while Cosmin assured her that everything would be fine.

  • Turul începu, iar Adrian povestea despre istoria fascinantă a castelului, captând atenția tuturor.

    The tour began, and Adrian talked about the fascinating history of the castle, capturing everyone's attention.

  • Mădălina se bucura de fiecare detaliu.

    Mădălina enjoyed every detail.

  • Însă, în una din săli, Cosmin simți un disconfort.

    However, in one of the rooms, Cosmin felt discomfort.

  • Respirația deveni rapidă și greoaie.

    His breathing became rapid and heavy.

  • "Este un atac de astm!

    "It's an asthma attack!"

  • " strigă Mădălina, panicată.

    Mădălina shouted, panicking.

  • Adrian, care întotdeauna evitase situațiile medicale, simți un val de teamă.

    Adrian, who had always avoided medical situations, felt a wave of fear.

  • Dar privindu-l pe Cosmin, știa că trebuie să acționeze.

    But looking at Cosmin, he knew he had to act.

  • Cu sângele încălzit de adrenalina momentului, își aminti de cursurile de prim ajutor, și cu mâinile tremurătoare, aplică tehnicile învățate.

    With blood warmed by the adrenaline of the moment, he remembered his first aid courses, and with trembling hands, applied the techniques he had learned.

  • Mădălina stătea lângă Cosmin, încurajându-l și ținându-i mâna.

    Mădălina stayed by Cosmin's side, encouraging him and holding his hand.

  • În acest timp, reușise să alerteze echipa medicală a castelului.

    In the meantime, she managed to alert the castle's medical team.

  • Fiecare secundă părea o eternitate, dar curând echipa de intervenție ajunse.

    Every second felt like an eternity, but soon the intervention team arrived.

  • După ce Cosmin a primit tratamentul necesar, culoarea feței i se redresa și reuși să respire mai ușor.

    After Cosmin received the necessary treatment, the color returned to his face and he was able to breathe more easily.

  • Adrian, cu sufletul eliberat de povara fricii sale, simțea o mare ușurare.

    Adrian, with his heart released from the burden of his fear, felt great relief.

  • Mădălina își îmbrățișă cumnatul, recunoscătoare că totul se terminase cu bine.

    Mădălina hugged her brother-in-law, grateful that everything had ended well.

  • Adrian fu felicitat pentru curajul și rapiditatea cu care acționase.

    Adrian was congratulated for his courage and quick action.

  • Turul continua mai departe, dar acum cu toții, de la turiști la ghid, se simțeau apropiați, legați printr-o emoție comună.

    The tour continued, but now everyone, from tourists to the guide, felt closer, bonded by a shared emotion.

  • În acea zi, la Castelul Bran, sub zăpada liniștită și sub lumina blândă a sărbătorilor de Crăciun, Adrian își înfruntase fricile și ieșise învingător.

    That day, at Castelul Bran, under the peaceful snow and the gentle light of the Christmas holidays, Adrian faced his fears and emerged victorious.

  • Mădălina învățase importanța pregătirii, iar Cosmin înțelesese că precauția nu înseamnă renunțare la aventură.

    Mădălina learned the importance of being prepared, and Cosmin understood that precaution does not mean giving up on adventure.

  • Crăciunul avea să fie memorabil, nu doar pentru istoria castelului, ci și pentru lecțiile și amintirile adunate de acei oameni curajoși.

    Christmas would be memorable, not just for the history of the castle, but also for the lessons and memories gathered by those brave people.