FluentFiction - Slovak

Lost and Found: An Unplanned Mountain Saga

FluentFiction - Slovak

15m 03sDecember 13, 2023

Lost and Found: An Unplanned Mountain Saga

1x
0:000:00
View Mode:
  • Pomaly sa prebúdzalo ráno v tieni hory Kriváň.

    In the shadow of the Kriváň mountain, morning slowly awakened.

  • Peter a Eva, spolu s ich dobrým priateľom Jánom, sa rozhodli zdolať túto pýchu slovenských veľhôr.

    Peter and Eva, along with their good friend Ján, decided to conquer this pride of the Slovak high mountains.

  • Bola to chladná jeseň a stromy sa už hrali s paletou farieb.

    It was a chilly autumn, and the trees were already playing with a palette of colors.

  • Musíme dbať na značky, pripomínala Eva, keď sa trojica vybrala na túru.

    We must pay attention to the signs, Eva reminded as the trio set off on a hike.

  • Jan sa zasmial: S tebou sa nemôžeme stratiť, Eva.

    Jan laughed, We won't get lost with you, Eva.

  • Peter mal v sebe dobrodruha a rád si chodil po svojom.

    Peter had the spirit of an adventurer and liked to wander on his own.

  • Čakajte, idem sa iba pozrieť na túto roklinu, zvolal a už stúpal po strmejšej pôde.

    Wait, I'll just go and take a look at this gorge, he exclaimed as he started climbing the steeper ground.

  • Eva s Jánom pokračovali po chodníku.

    Eva and Ján continued along the trail.

  • Cas plynie a Peter poslúchal ticho prírody,

    As time passed, Peter listened to the quiet of nature.

  • ale keď sa rozhodol vrátiť k priateľom, zistil, že nevie, odkiaľ prišiel.

    But when he decided to return to his friends, he found that he didn't know where he came from.

  • Hľadal cestu späť, ale každá kopeček a roklina vyzerá tak isto.

    He looked for the way back, but every hill and ravine looked the same.

  • Po dlhom blúdení narazil Peter na rozsiahlu lúku, kde sa páslo stádo oviec.

    After wandering for a long time, Peter suddenly came upon a vast meadow where a flock of sheep grazed.

  • V diaľke uvidel drevenú chatu, a tak sa vybral jej smerom.

    In the distance, he saw a wooden hut and headed toward it.

  • U chýše ho privítal starý pastier.

    He was welcomed by an old shepherd at the hut.

  • Zablúdil som, priznal Peter.

    I got lost, admitted Peter.

  • V horách sa to často stáva, usmial sa pastier a ponúkol mu miesto pri ohni.

    It often happens in the mountains, the shepherd smiled and offered him a place by the fire.

  • Peter počúval príbehy starého muža, zatiaľ čo pastier zdieľal svoj jednoduchý obed.

    Peter listened to the old man's stories while the shepherd shared his simple meal.

  • Medzitým Eva s Jánom vyšli na vrchol Kriváňa a zistili, že Peter nie je nikde.

    Meanwhile, Eva and Ján reached the summit of Kriváň and realized that Peter was nowhere to be found.

  • S obavami sa rozhodli zavolať horskú záchrannú službu.

    They decided to call the mountain rescue service with concern.

  • Záchranári oskenovali oblasť a urýchlene išli hľadať.

    Rescuers scanned the area and quickly went to search.

  • Keď súmrak padal na krásne doliny, pastier ponúkol Petrovi lôžko na noc,

    As dusk fell over the beautiful valleys, the shepherd offered Peter a bed for the night,

  • ale skôr, ako sa stihol uložiť, ozval sa zvuk sirén.

    but before he could settle down, the sound of sirens was heard.

  • Eva a Ján, spolu so záchranármi, našli chatu podľa núdzových svetiel.

    Eva and Ján, along with the rescuers, found the hut using emergency lights.

  • Objímania boli srdečné a obavy sa zmenili na úľavu.

    The embraces were heartfelt, and worries turned into relief.

  • Peter poďakoval pastierovi a sľúbil si, že nabudúce už nebude opúšťať značenú trasu.

    Peter thanked the shepherd and promised that he would not leave the marked trail again.

  • Na ceste späť do údolia sa trojica rozprávala o svojich dobrodružstvách a úzkostiach.

    On the way back to the valley, the trio talked about their adventures and anxieties.

  • A hoci Peterovým zámerom nebolo spôsobiť starosti, jeho neplánované dobrodružstvo ich spojilo ešte viac.

    And although Peter's intention was not to cause worry, his unplanned adventure brought them even closer.

  • Keď dosiahli svoje autá, hviezdy už svietili na čistej nočnej oblohe.

    When they reached their cars, the stars were already shining in the clear night sky.

  • Na Kriváň nikdy nezabudneme, povedal Peter, keď sa všetci trochu unavene usmievali.

    We will never forget Kriváň, said Peter as they all smiled a little wearily.

  • A tak ich príbeh o puto obrovských veľhôr a nečakaných priateľstiev sa skončil sladkým návratom domov.

    And so their story of the connection with the towering mountains and unexpected friendships ended with a sweet return home.