FluentFiction - Slovak

Heroic Rescue Amid Ruins: Courage in the Heart of Devín Castle

FluentFiction - Slovak

19m 08sJuly 3, 2024

Heroic Rescue Amid Ruins: Courage in the Heart of Devín Castle

1x
0:000:00
View Mode:
  • Lukáš, Petra a Jozef stáli na kamennom nádvoria Devínskeho hradu.

    Lukáš, Petra, and Jozef stood in the stone courtyard of Devín Castle.

  • Bola horúca letná sobota.

    It was a hot summer Saturday.

  • Slnko sa vysoko blýskalo a ich tiene boli krátke a tmavé.

    The sun was shining brightly, casting short and dark shadows.

  • Ruiny hradu boli majestátne.

    The castle ruins were majestic.

  • Staré hradby poskytovali nádherný výhľad na sútok riek Dunaj a Morava.

    The old walls offered a stunning view of the confluence of the Danube and Morava rivers.

  • Lukáš miloval takéto miesta.

    Lukáš loved places like this.

  • Dnes chcel ukázať svoje vedomosti a zanechať dojem.

    Today, he wanted to show off his knowledge and make an impression.

  • "Kedysi tu stál mocný hrad," začal Lukáš, "a postavili ho v deviatom storočí.

    "Once, there stood a mighty castle here," Lukáš began, "and it was built in the ninth century."

  • " Petra s nadšením počúvala a Jozef prikyvoval, no ich pohľady rýchlo upierali na sokola, ktorý lietal nad hradbami.

    Petra listened with enthusiasm, and Jozef nodded, but their gazes quickly turned to a hawk flying over the walls.

  • Zrazu Petra padla na kolená a začala sa škrtiť.

    Suddenly, Petra fell to her knees and began to choke.

  • Oči mala červené a opuchnuté.

    Her eyes were red and swollen.

  • Lukáš okamžite vedel, že to je vážne.

    Lukáš immediately knew it was serious.

  • "Allergická reakcia," zavrčal Jozef a kľakol si k Petre.

    "Allergic reaction," Jozef growled and knelt beside Petra.

  • Petra sa chvela a prudko dýchala.

    Petra was shaking and breathing heavily.

  • Bohužiaľ, mobilný signál v ruinách bol nestály.

    Unfortunately, the mobile signal in the ruins was unstable.

  • Lukáš cítil paniku.

    Lukáš felt panic rising.

  • Musel rýchlo rozhodnúť.

    He had to decide quickly.

  • Ísť po pomoc alebo zostať s Petrou a Jozefom?

    Go for help or stay with Petra and Jozef?

  • Čas bežal.

    Time was running out.

  • "Musím nám nájsť pomoc," povedal rozhodne Lukáš.

    "I have to find us help," Lukáš said decisively.

  • "Jozef, drž ju stabilnú!

    "Jozef, keep her stable!"

  • "Lukáš sa rozbehol cez rozpadnuté nádvoria a tmavé chodby hradu.

    Lukáš sprinted through the crumbling courtyard and dark corridors of the castle.

  • Srdce mu búchalo ako nikdy predtým.

    His heart pounded like never before.

  • Stále bežal rýchlejšie.

    He ran faster and faster.

  • Narazil na schody vedúce von a dúfal, že nájde niekoho, kto by mohol pomôcť.

    He came upon stairs leading outside and hoped to find someone who could help.

  • Ale nikde nikoho.

    But there was no one.

  • Ruiny boli skoro prázdne.

    The ruins were almost empty.

  • Lukáš sa nevzdal.

    Lukáš did not give up.

  • Mal strach, no ten strach teraz použil ako palivo.

    He was scared, but he used that fear as fuel.

  • V spomienkach myslel na Petru.

    In his thoughts, he focused on Petra.

  • Vedel, že musí byť statočný a rýchly.

    He knew he had to be brave and quick.

  • Našťastie, po niekoľkých minútach bežal na turistov na nižšej terase.

    Luckily, after a few minutes, he came upon some tourists on a lower terrace.

  • "Prosím vás," kričal zadýchane, "moja priateľka potrebuje pomoc!

    "Please," he shouted breathlessly, "my friend needs help!

  • Má vážnu alergickú reakciu!

    She’s having a severe allergic reaction!"

  • "Jedna z turistiek, mladá žena, vytiahla z batohu Adrenalinový perok.

    One of the tourists, a young woman, pulled an epinephrine pen out of her backpack.

  • "Mám ju!

    "I've got it!"

  • " zvolala.

    she exclaimed.

  • Spolu bežali späť za Petrou.

    Together, they ran back to Petra.

  • Keď sa dostali na miesto, Petra už bola veľmi slabá.

    When they arrived, Petra was very weak.

  • Turistka bez váhania aplikovala Adrenalin.

    Without hesitation, the tourist administered the epinephrine.

  • Petra začala pomaly ožívať.

    Petra began to gradually revive.

  • Lukáš si kľakol vedľa nej a Jozefa.

    Lukáš knelt beside her and Jozef.

  • Bol vyčerpaný, ale šťastný.

    He was exhausted but relieved.

  • Petra sa začala normálne dýchať.

    Petra started breathing normally.

  • Všetci si hlboko vydýchli.

    Everyone let out a deep sigh of relief.

  • Petra sa jemne usmiala na Lukáša.

    Petra gently smiled at Lukáš.

  • "Ďakujem ti," zašepkala.

    "Thank you," she whispered.

  • Lukáš ju vzal za ruku.

    Lukáš took her hand.

  • Vedel, že urobil správne rozhodnutie.

    He knew he had made the right decision.

  • Cestou späť premýšľal o tom, čo sa stalo.

    On the way back, he thought about what had happened.

  • Jeho vedomosti o histórii boli síce dôležité, ale dnes sa naučil niečo nové.

    His knowledge of history was certainly important, but today he learned something new.

  • Jeho skutočná sila sa ukázala v odvahu a starostlivosť o druhých.

    His true strength lay in his courage and care for others.

  • V ten deň sa Lukáš zmenil.

    That day, Lukáš changed.

  • Už sa nebál svojej nedostatočnosti.

    He no longer feared his inadequacies.

  • Veril si viac.

    He had more confidence.

  • Naučil sa, že skutočný hrdina nie je ten, kto vie všetko, ale ten, kto koná vtedy, keď je to najviac potrebné.

    He learned that a true hero is not the one who knows everything, but the one who acts when it is most needed.

  • Jozef mu podal ruku a pevne sa zasmial.

    Jozef shook his hand and laughed heartily.

  • "Dobrý práca, kamoš," povedal obdivne.

    "Good job, buddy," he said admiringly.

  • Spoločne sa vydali späť, vedia, že aj zasnežený hrad má svoje skryté poklady.

    Together, they set off back, knowing that even a ruined castle had its hidden treasures.

  • Ale najväčší poklad boli ich priateľské vzťahy a odvaha, ktorú v ten deň ukázali.

    But the greatest treasure was their friendship and the courage they had shown that day.