FluentFiction - Slovak

Secrets of the Bratislava Garden: Exposing Political Corruption

FluentFiction - Slovak

18m 08sAugust 2, 2024

Secrets of the Bratislava Garden: Exposing Political Corruption

1x
0:000:00
View Mode:
  • Leto v Bratislavskej Botanickej záhrade bolo krásne.

    The summer at the Bratislava Botanical Garden was beautiful.

  • Slnko svietilo cez listy stromov, osvetľujúc cesty plné kvetov a exotických rastlín.

    The sun shone through the leaves of the trees, illuminating paths filled with flowers and exotic plants.

  • Vo vzduchu bola vôňa čerstvých kvetov a pokojná atmosféra.

    The air was filled with the scent of fresh flowers and a serene atmosphere.

  • Ale pod touto povrchovou krásou sa črtil tajný stretnutie.

    But beneath this surface beauty, a secret meeting was taking place.

  • Marek stál za veľkým kríkom, skryvajúc sa pred očami návštevníkov.

    Marek stood behind a large bush, hiding from the visitors' eyes.

  • Bol odhodlaný.

    He was determined.

  • Marek bol investigatívny novinár a jeho cieľ bol jasný: odhaliť korupciu v politike.

    Marek was an investigative journalist, and his goal was clear: to uncover political corruption.

  • Mal len jednu šancu a tú šancu predstavovala Zuzana.

    He had only one chance, and that chance was Zuzana.

  • Zuzana bola vládna úradníčka.

    Zuzana was a government official.

  • Mala tajomstvá, ktoré Marek potreboval vedieť.

    She had secrets that Marek needed to know.

  • Ale Zuzana mala aj strach.

    But Zuzana was also afraid.

  • Obávala sa o svoju kariéru a o bezpečnosť.

    She was worried about her career and her safety.

  • Dnes mali prvýkrát hovoriť o veciach, ktoré by ju mohli zničiť.

    Today, they were to speak for the first time about things that could ruin her.

  • Marek videl Zuzanu kráčať pomaly po ceste.

    Marek saw Zuzana walking slowly down the path.

  • Počkal, kým nezašla za veľký kvetinový záhon, kde mohli hovoriť súkromne.

    He waited until she passed behind a large flower bed where they could talk privately.

  • Vkročil do jej cesty, zastaviac ju v jej krokoch.

    He stepped into her path, stopping her in her tracks.

  • Zuzana sa zľakla a ustúpila o krok dozadu.

    Zuzana was startled and took a step back.

  • „Zuzana, potrebujem tvoju pomoc,“ povedal Marek ticho, ale dôrazne.

    “Zuzana, I need your help,” Marek said quietly, but firmly.

  • „Toto je naša šanca odhaliť pravdu.“

    “This is our chance to uncover the truth.”

  • Zuzana sa pozrela okolo seba, obávaná a napätá.

    Zuzana looked around, anxious and tense.

  • „Marek, rozumieš vôbec, čo odo mňa žiadaš?

    “Marek, do you even understand what you're asking of me?

  • Ak to urobím, môžem stratiť všetko.“

    If I do this, I could lose everything.”

  • „Chcem len pravdu,“ zvolal Marek.

    “I just want the truth,” Marek exclaimed.

  • „Viem, že máš dôkazy proti politikovi, ktorý kradne peniaze.

    “I know you have evidence against the politician who is stealing money.

  • To je veľká šanca pre Slovensko!“

    This is a big chance for Slovakia!”

  • Zuzana sklonila hlavu.

    Zuzana lowered her head.

  • „Áno, mám dôkazy,“ povedala pomaly.

    “Yes, I have the evidence,” she said slowly.

  • „Ale čo ak ma odhalia?

    “But what if they find out?

  • Nebudem bezpečná.“

    I won't be safe.”

  • Marek videl, že je rozpoltená.

    Marek could see she was torn.

  • Využil ich osobné spojenie.

    He leveraged their personal connection.

  • „Ver mi, Zuzana.

    “Trust me, Zuzana.

  • Ak pôjdeš s tým von, ochránim ťa.

    If you go public with this, I will protect you.

  • Pomôžeš nielen mne, ale aj všetkým našim ľuďom.“

    You will not only help me, but all our people.”

  • Zuzana si povzdychla.

    Zuzana sighed.

  • Rozhodla sa.

    She had made her decision.

  • „Dobre, Marek,“ povedala.

    “Alright, Marek,” she said.

  • „Dám ti tie dôkazy.

    “I will give you the evidence.

  • Ale musíš ma ochrániť.

    But you must protect me.”

  • Zo svojej kabelky vybrala malý disk a podala mu ho.

    She reached into her handbag and handed him a small disk.

  • „Ďakujem,“ povedal Marek úprimne.

    “Thank you,” Marek said sincerely.

  • Vzal disk do rúk a pocítil nádej.

    He took the disk into his hands and felt hope.

  • „Toto je začiatok niečoho veľkého.“

    “This is the beginning of something big.”

  • Zuzana sa usmiala, aj keď stále trochu obávala.

    Zuzana smiled, though she still looked a bit scared.

  • „Nechcem len ochrániť seba, Marek.

    “I don't just want to protect myself, Marek.

  • Chcem skončiť s korupciou.

    I want to end the corruption.”

  • „Spolu to dokážeme,“ zvolal Marek pevne.

    “Together, we can do it,” Marek declared firmly.

  • V ten deň sa obaja rozhodli bojovať proti nespravodlivosti.

    That day, they both decided to fight against injustice.

  • Botanická záhrada s tichými stromami šepkala ich tajomstvá.

    The botanical garden with its silent trees whispered their secrets.

  • Letný deň skončil a Marek už vedel, že všetko sa môže zmeniť.

    The summer day ended, and Marek knew that everything could change.

  • A Zuzana, plná odvahy, vedela, že stojí na správnej strane dejín.

    And Zuzana, filled with courage, knew she was on the right side of history.

  • Razom, korupcia prestala byť skrytou hrozbou.

    Suddenly, corruption was no longer a hidden threat.

  • Vstúpili do nového svitania, odhodlaní bojovať za pravdu.

    They stepped into a new dawn, determined to fight for the truth.

  • A Bratislava, mesto plné histórie a krásy, sa stalo svedkom ich odvážneho rozhodnutia.

    And Bratislava, a city full of history and beauty, became a witness to their brave decision.