FluentFiction - Slovak

Finding Courage: Marek's Leap From Stats to Storytelling

FluentFiction - Slovak

15m 52sNovember 26, 2024

Finding Courage: Marek's Leap From Stats to Storytelling

1x
0:000:00
View Mode:
  • V jasnom, teplom svetle jesenného popoľudnia sa Startup Inkubátor v Bratislave hemžil nenásytnou energiou a nádejou.

    In the clear, warm light of an autumn afternoon, the Startup Inkubátor in Bratislava buzzed with insatiable energy and hope.

  • Za veľkými oknami šumel jemný jesenný vietor a farbisté lístie sa ticho usádzalo po ulici.

    Outside the large windows, a gentle autumn breeze rustled and colorful leaves quietly settled on the street.

  • Vo vnútri, medzi modernými umeleckými dielami a lákavým šumom, stál Marek.

    Inside, amidst modern artworks and enticing chatter, stood Marek.

  • Mladý podnikateľ, pripravený postaviť sa pred investorov, držal v rukách svoj osud.

    A young entrepreneur, ready to stand before investors, he held his fate in his hands.

  • Anna, Marekova dlhoročná priateľka, ho tlmene povzbudzovala.

    Anna, Marek's longtime friend, was softly encouraging him.

  • "Marek, verím v tvoje schopnosti," hovorila mu s jemným úsmevom.

    "Marek, I believe in your abilities," she said with a gentle smile.

  • "Nezabúdaj, že najdôležitejšie je ukázať, prečo ti na tom záleží.

    "Don't forget that the most important thing is to show why it matters to you.

  • Možno by si mohol pridať príbeh o tom, ako si prišiel na tento nápad.

    Maybe you could add the story of how you came up with this idea."

  • " Ale Marek bol nervózny.

    But Marek was nervous.

  • "Možno," povedal nesmelo.

    "Maybe," he said hesitantly.

  • "Ale mám pripravenú klasickú prezentáciu.

    "But I have a classic presentation prepared."

  • “Jozef, známy investor, sa už postavil pred publikum.

    Jozef, a well-known investor, had already stepped in front of the audience.

  • Obrátka bola jasná - chcel vidieť koncepcie, ktoré by mali potenciál rásť.

    His call was clear—he wanted to see concepts with potential for growth.

  • Posadil sa s pokerovou tvárou a čakal na ďalší pitch.

    He sat down with a poker face and awaited the next pitch.

  • Keď Marek prišiel na rad, jeho srdce bilo ako splašené.

    When Marek's turn came, his heart was racing.

  • Sálou sa rozšíril šepot, ale Marek sa snažil sústrediť.

    A whisper spread through the room, but Marek tried to concentrate.

  • "Vážené dámy a páni," začal Marek a jeho hlas trochu zakolísal.

    "Ladies and gentlemen," Marek began, his voice wavering slightly.

  • Predstavil myšlienku aplikácie, ktorá sa zameriava na uľahčenie učenia cudzích jazykov pomocou inovatívnych metód.

    He introduced the idea of an application focused on making language learning easier using innovative methods.

  • Ukázal prezentáciu, plnú štatistík a grafov.

    He showed a presentation full of statistics and graphs.

  • Avšak, v polovici, keď Jozef položil ťažkú otázku o konkurenčnej výhode, Marek sa zasekol.

    However, halfway through, when Jozef posed a tough question about competitive advantage, Marek stalled.

  • Pripadal si, akoby ho všetky oči v miestnosti odrazu spaľovali.

    He felt as if all eyes in the room were suddenly burning into him.

  • V tom tichu sa Marek rozhodol.

    In that silence, Marek made a decision.

  • Spomenul si na Annine slová.

    He remembered Anna's words.

  • "Keď som bol mladší," začal Marek, jeho hlas teraz pokojnejší, "mal som problémy učiť sa nemčinu.

    "When I was younger," Marek began, his voice now calmer, "I had trouble learning German.

  • Môj učiteľ ma inšpiroval nájsť lepší spôsob.

    My teacher inspired me to find a better way.

  • Tento projekt je pokračovaním toho sna, pomôcť iným, aby učenie nebolo prekážkou, ale zážitkom.

    This project is the continuation of that dream, to help others so that learning isn't a barrier but an experience."

  • "Jozefovi sa v očiach zaleskol záblesk záujmu.

    A glimmer of interest appeared in Jozef's eyes.

  • Po prezentácii pristúpil k Marekovi.

    After the presentation, he approached Marek.

  • "Je to zaujímavé.

    "It's interesting.

  • Poďme sa o tom porozprávať viac," povedal s úsmevom.

    Let's talk more about it," he said with a smile.

  • Marek tú noc odišiel domov unavený, no srdce mu horelo nádejou.

    That night Marek went home tired but his heart burned with hope.

  • Nie preto, že by mal jasnú odpoveď, ale preto, že našiel odvahu hovoriť o svojom sne.

    Not because he had a clear answer, but because he found the courage to speak about his dream.

  • Bol viac sebavedomý, pripravený kráčať na ceste, ktorú si vybral.

    He was more confident, ready to walk the path he had chosen.

  • Odteraz vedel, že jeho sila spočíva nielen v perfektne zostavených grafoch, ale aj v príbeh, ktorým inšpiruje iných.

    From now on, he knew his strength lay not only in perfectly crafted graphs but also in the stories that inspire others.

  • A to bol len začiatok.

    And this was just the beginning.