FluentFiction - Slovak

Finding Connection in the Snowy Streets of Prague

FluentFiction - Slovak

16m 55sDecember 5, 2024

Finding Connection in the Snowy Streets of Prague

1x
0:000:00
View Mode:
  • V Prahe bola zima.

    In Prague, it was winter.

  • Sneh pokrýval kamenné ulice, svetlá svietili na starobylých budovách a vôňa perníkov a vareného vína sa šírila vianočnými trhmi.

    Snow covered the cobblestone streets, lights shone on the ancient buildings, and the scent of gingerbread and mulled wine wafted through the Christmas markets.

  • Bolo to čaro Vianoc na každom kroku.

    It was the magic of Christmas at every turn.

  • Jedného večera sa tím spoločnosti vydal na teambuildingový pobyt do tohto kúzelného mesta.

    One evening, the company's team set out on a teambuilding trip to this enchanting city.

  • Jakub, introvertný softvérový vývojár, sa cítil trochu stratený.

    Jakub, an introverted software developer, felt a little lost.

  • Vianočné prázdniny vždy robili jeho vnútro neistým.

    Christmas holidays always made him feel uncertain inside.

  • Chcel sa zapojiť do diania, ale skupinové aktivity a veselá atmosféra ho robili nervóznym.

    He wanted to join in the activities, but group activities and the cheerful atmosphere made him nervous.

  • Jeho tajnou túžbou bolo prehĺbiť vzťah s Ivetou, kolegyňou, ktorá mu vždy pripadala zaujímavá a milá.

    His secret desire was to deepen his relationship with Iveta, a colleague he always found interesting and kind.

  • Iveta, plná energie a smiechu, sa tešila na prechádzku vianočným trhom.

    Iveta, full of energy and laughter, was looking forward to a stroll through the Christmas market.

  • Toto bol čas, kedy mohla aj ona spoznať kolegov z iného uhla.

    This was a time when she could also get to know her colleagues from a different perspective.

  • Marek, ďalší kolega, nadšene organizoval celú prehliadku.

    Marek, another colleague, was enthusiastically organizing the entire tour.

  • Jakub hľadal odvahu pridať sa, no myšlienka byť súčasťou veľkej skupiny ho znepokojovala.

    Jakub searched for the courage to join, but the thought of being part of a large group unnerved him.

  • Keď prišiel večer, skupina sa zhromaždila na odchod.

    When evening came, the group gathered to leave.

  • Jakub bojoval s rozhodnutím.

    Jakub struggled with the decision.

  • Už sa rozhodol, že ostane na hoteli, ale pohľad na Ivetu, ktorá sa práve smiala niečomu, čo Marek povedal, ho presvedčil.

    He had already decided to stay at the hotel, but the sight of Iveta, who was just laughing at something Marek had said, persuaded him.

  • Zmenil názor a pridal sa.

    He changed his mind and joined them.

  • Vyrazili do mesta.

    They set off into the city.

  • Praha bola krásna, jej ulice ožívali svetlom a farbami.

    Prague was beautiful, its streets alive with light and colors.

  • Jakub sa snažil držať s ostatnými, no keď zastavili pri stánku s trdelníkom, bol zrazu osamotený.

    Jakub tried to keep up with the others, but when they stopped at a stall with trdelník, he suddenly found himself alone.

  • Skupina zmizla v dave.

    The group disappeared into the crowd.

  • Začal sa rozhliadať, ale všade boli ľudia a svetlá.

    He started to look around, but there were people and lights everywhere.

  • Jeho úzkosť rástla.

    His anxiety grew.

  • Ale potom sa jeho očami stretli s Ivetinými, ktorá sa tiež obzerala.

    But then his eyes met Iveta's, who was also looking around.

  • "Hľadala som ťa," povedala s úsmevom.

    "I was looking for you," she said with a smile.

  • "Zdalo sa mi, že si sa stratil.

    "It seemed like you got lost."

  • "Spolu sa vydali na svoj vlastný prieskum.

    Together, they went on their own exploration.

  • Prechádzali sa, rozprávali a obaja si užívali spoločnosť toho druhého.

    They walked, talked, and both enjoyed each other's company.

  • Jakub pocítil, ako pomaly mizne jeho nervozita.

    Jakub felt his nervousness slowly vanish.

  • Iveta bola skvelou spoločníčkou.

    Iveta was a great companion.

  • Rozprávali o živote, o práci, dokonca o ich obľúbených knihách a filmoch.

    They talked about life, work, even their favorite books and movies.

  • Čas plynul nepozorovane.

    Time passed unnoticed.

  • Večer končil.

    The evening was ending.

  • Vrátili sa do hotela, kde už ostatní relaxovali.

    They returned to the hotel where the others were already relaxing.

  • Jakub si uvedomil, že to bol nádherný večer.

    Jakub realized it had been a wonderful evening.

  • Už viac necítil strach z podobných situácií.

    He no longer felt afraid of similar situations.

  • Bol rád, že objavil krásu osobných spojení mimo pracovných stien.

    He was glad he discovered the beauty of personal connections outside work walls.

  • Jakub sa naučil, že je dobré vystúpiť zo svojej zóny komfortu.

    Jakub learned that it's good to step out of his comfort zone.

  • Hoci mal stále rešpekt k veľkým skupinám, teraz vedel, že so správnymi ľuďmi môže mať krásne chvíle.

    Although he still had respect for large groups, he now knew that with the right people, he could have beautiful moments.

  • A najviac ho tešilo, že aj v tomto zimnom čarovnom meste našiel blízkosť tam, kde ju najmenej očakával.

    And he was most pleased that even in this winter magical city, he found closeness where he least expected it.

  • Keď usínal, úsmev mu zdobil tvár.

    As he fell asleep, a smile adorned his face.

  • Tú noc sníval o ďalších dobrodružstvách, ktoré by mohol zažiť s priateľmi.

    That night, he dreamed of more adventures he could have with friends.

  • A s Ivetou.

    And with Iveta.