FluentFiction - Slovak

Trapped in Bratislava: A Christmas Market Adventure

FluentFiction - Slovak

16m 20sDecember 6, 2024

Trapped in Bratislava: A Christmas Market Adventure

1x
0:000:00
View Mode:
  • Trh vianočných zázračností v Bratislave sa rozžiari tisíckami svetiel.

    The Christmas Market of Miracles in Bratislava shines with thousands of lights.

  • Vo vzduchu sú cítiť vône škorice a perníčkov.

    The air is filled with the scents of cinnamon and gingerbread.

  • Je večer, trh sa pomaly vyprázdňuje.

    It is evening, and the market is slowly emptying out.

  • Ľudia sa domov vracajú s teplými punčmi a darčekmi.

    People are heading home with warm punches and gifts.

  • Marek, Zuzana a Jozef sa prechádzajú pomedzi stánky.

    Marek, Zuzana, and Jozef are strolling among the stalls.

  • Marek má Vianoce rád, ale masy ľudí nie.

    Marek loves Christmas, but not the crowds of people.

  • Jeho nervozita sa stále mieša s radosťou z tejto krásnej atmosféry.

    His nervousness continually mixes with the joy of this beautiful atmosphere.

  • Zuzana, vždy precízna, má so sebou plán návštevy všetkých stánkov na trhu.

    Zuzana, always meticulous, has a plan to visit every stall at the market.

  • Jozef, ich zábavný priateľ, hľadá každú príležitosť na vtípok.

    Jozef, their fun-loving friend, is looking for every opportunity for a joke.

  • Práve keď Marek začína cítiť, že toho ľudí je príliš, Jozef udrie na zatvorené dvere stánku s medovinou.

    Just as Marek starts to feel that the crowd is too much, Jozef knocks on the closed door of a mead stall.

  • "Skúste to s nami, možno nájdeme niečo zaujímavé!" povie s úsmevom.

    "Try it with us; maybe we'll find something interesting!" he says with a smile.

  • Stánok je však nasáklý vôňou vianočných trhov a ani jeden si nevšimne, že sa dvere za nimi zatvoria.

    The stall is soaked with the aroma of Christmas markets, and none of them notice that the door closes behind them.

  • "O-ou! Sme zamknutí!" vyhlási Jozef teatrálne, keď zistí, že dvere sa z vnútra otvoriť nedajú.

    "Oh-oh! We're locked in!" declares Jozef theatrically when he realizes the door can't be opened from the inside.

  • Marek cíti, ako sa mu srdce rozbúcha.

    Marek feels his heart start to race.

  • Je v pasci.

    He's trapped.

  • Zuzana si založí ruky a zamyslí sa.

    Zuzana crosses her arms and thinks.

  • "Musíme zostať kľudní," povie rozhodne.

    "We must stay calm," she says determinedly.

  • Marek sa snaží dýchať pomaly.

    Marek tries to breathe slowly.

  • Jozef sa zvedavo rozhliadne po stánku.

    Jozef curiously looks around the stall.

  • "Pozrite, máme plno vareného vína a sladkostí!" zasmial sa.

    "Look, we have plenty of mulled wine and sweets!" he laughs.

  • Rád by Mareka rozveselil a udržať ho v stave pokoja.

    He'd like to cheer up Marek and keep him calm.

  • Zuzana medzitým začne plánovať únik.

    Meanwhile, Zuzana starts planning their escape.

  • "Myslíš, že by sme mohli použiť tie svetielka, aby sme privolali pomoc?"

    "Do you think we could use those lights to call for help?"

  • Všetci začínajú premýšľať a diskutovať pri pohároch vareného vína.

    They all begin to think and discuss over glasses of mulled wine.

  • Vďaka tomu sa atmosféra začne zlepšovať.

    Thanks to this, the atmosphere begins to improve.

  • Marek sa trochu uvoľní.

    Marek relaxes a bit.

  • Nakoniec sa dohodnú.

    Eventually, they come to an agreement.

  • Jozef urobí šou pred stánkom. Pokúsi sa tak upútať pozornosť stráží.

    Jozef will put on a show outside the stall, trying to attract the attention of the guards.

  • Zuzana začne usporiadať svetielka tak, aby pôsobili ako volanie o pomoc.

    Zuzana starts arranging the lights to look like a call for help.

  • Netrvalo dlho a ich snahy začnú prinášať ovocie.

    It doesn't take long for their efforts to bear fruit.

  • Jozef sa s výkrikmi a humornými gestami snaží upútať pozornosť.

    Jozef tries to capture attention with shouts and humorous gestures.

  • Svetielka blikajú synchronizovane.

    The lights blink in sync.

  • A zimnú noc prerušia hlasy.

    Voices break the winter night.

  • Strážnik sa blíži.

    A guard approaches.

  • Dvere sa otvoria s cvakaním a Marek, Zuzana a Jozef sú oslobodení.

    The doors click open, and Marek, Zuzana, and Jozef are freed.

  • "Ešte nikdy nebolo tak vzrušujúce byť zamknutý," smeje sa Jozef.

    "It has never been so exciting to be locked in," laughs Jozef.

  • Marek sa uvoľní a usmeje.

    Marek relaxes and smiles.

  • Možno jeho obavy z davov nie sú tak zlé, ak má po svojom boku priateľov.

    Maybe his fears of crowds aren't so bad when he has his friends by his side.

  • Zuzana si uvedomuje, že niekedy je dobré nechať sa uniesť momentom.

    Zuzana realizes that sometimes it's good to be carried away by the moment.

  • "Sľúbme si, že sa sem každý rok vrátime!" navrhne Marek.

    "Let's promise to come back here every year!" suggests Marek.

  • A všetci traja sa dotknú pohárom na znak prisahania na ich novú, neobvyklú tradíciu.

    And all three clink their glasses to swear an oath to their new, unusual tradition.