FluentFiction - Slovak

The Icy Misadventures of Marek in Červená Veža

FluentFiction - Slovak

15m 15sJanuary 2, 2025

The Icy Misadventures of Marek in Červená Veža

1x
0:000:00
View Mode:
  • V malebnej dedinke s názvom Červená Veža stávala útulná krčma.

    In a picturesque village named Červená Veža, there stood a cozy pub.

  • Táto krčma bola centrom dedinského života, najmä počas zimných večerov.

    This pub was the center of village life, especially during winter evenings.

  • Vonku bol mráz a sneh zakrýval strechy, cesty aj polia.

    Outside, the frost and snow covered roofs, roads, and fields.

  • Krčma bola teplá a prívetivá, s vôňou vareného vína a čerstvo pečených pagáčov, ktoré prilákali všetkých miestnych.

    The pub was warm and inviting, with the aroma of mulled wine and freshly baked pagáče, which attracted all the locals.

  • V kútiku blízko krbu sedeli Marek, Zuzana a Janka.

    In a corner near the fireplace sat Marek, Zuzana, and Janka.

  • Marek bol sebavedomý mladík.

    Marek was a confident young man.

  • Rád sa predvádzal a často rozprával o svojich skvelých schopnostiach.

    He loved to show off and often talked about his great skills.

  • Tento večer začal Marek hovoriť o svojej „úžasnej“ zručnosti v korčuľovaní na ľade.

    This evening, Marek started talking about his "amazing" skill in ice skating.

  • „Zima je môj obľúbený čas,“ vyhlásil Marek.

    "Winter is my favorite time," declared Marek.

  • „Na korčuliach som stroj.

    "On skates, I'm a machine.

  • Raz, keď som bol v Bratislave, ľudia sa zastavovali, aby ma sledovali.

    Once, when I was in Bratislava, people stopped to watch me."

  • “Zuzana a Janka sa naňho skepticky usmiali.

    Zuzana and Janka smiled at him skeptically.

  • „Naozaj?

    "Really?"

  • “ spýtala sa Janka s prekvapeným výrazom.

    asked Janka with a surprised expression.

  • Nikto ho totiž nikdy nevidel korčuľovať.

    No one had ever seen him skate.

  • „Ach, to nič nie je,“ pokračoval Marek.

    "Oh, it's nothing," continued Marek.

  • „Mohol by som to teraz hneď predviesť.

    "I could demonstrate it right now."

  • “Zuzane zahoreli oči výzvou.

    Zuzana's eyes lit up with a challenge.

  • „Choďme von, Marek.

    "Let's go outside, Marek.

  • Povedzme si pravdu, ak si taký dobrý, ukáž nám to.

    Let's see the truth, if you're that good, show us."

  • “Marekovi sa to vôbec nepozdávalo.

    Marek didn't like that at all.

  • Pravda bola, že sa bál zľadovateného chodníka.

    The truth was, he was afraid of the icy path.

  • Ale nemohol si dovoliť stratiť tvár.

    But he couldn't afford to lose face.

  • „Dobre,“ povedal rozhodne.

    "Alright," he said decisively.

  • „Poďme von.

    "Let's go outside."

  • “Vystúpili pred krčmu, kde sa malá plocha ľadu blyšťala v svetle pouličnej lampy.

    They stepped out in front of the pub, where a small patch of ice glistened in the streetlight.

  • Marek stál na okraji so strachom v očiach, o ktorých dúfal, že si ich dievčatá nevšimnú.

    Marek stood at the edge with fear in his eyes, hoping the girls wouldn't notice.

  • Zhlboka sa nadýchol a vykročil na ľad.

    He took a deep breath and stepped onto the ice.

  • Snažil sa o jednoduchý pohyb, ktorý si pamätal z televízie, ale v tom sa jeho noha šmykla.

    He tried a simple move he remembered from television, but then his foot slipped.

  • Letel vzduchom a priamo pristál na zadnej časti.

    He flew through the air and landed right on his backside.

  • Všetko sa zdalo byť ako vo filme, avšak rýchlo sa ozvalo smiešne chichotanie.

    It all seemed like a scene from a movie, but laughter quickly erupted.

  • Zuzana a Janka sa smiali až mali slzy v očiach.

    Zuzana and Janka laughed until they had tears in their eyes.

  • Spočiatku sa Marek cítil trápne, ale nakoniec sa k nim pridal v smiechu.

    At first, Marek felt embarrassed, but eventually, he joined in the laughter.

  • Smiech bol nákazlivý a ten moment mu dal pochopiť, že nie vždy musí byť dokonalý.

    The laughter was contagious, and that moment made him realize that he didn't always have to be perfect.

  • „Vieš, myslím, že ešte potrebujem trénovať,“ priznal Marek so širokým úsmevom.

    "You know, I think I still need some practice," admitted Marek with a wide smile.

  • A tak sa všetci traja vrátili dovnútra, teraz s bližším priateľským vzťahom.

    And so all three returned inside, now with a closer friendship.

  • Marek sa naučil, že je v poriadku nebyť vo všetkom najlepší.

    Marek learned that it was okay not to be the best at everything.

  • Vítaný pocit skutočného priateľstva a ľahkosť v srdci ho sprevádzali ďalej do chladných zimných nocí v Červenej Veži.

    The welcomed feeling of true friendship and lightness in his heart accompanied him further into the cold winter nights in Červená Veža.