FluentFiction - Slovak

Finding Artistry and Confidence at the Bratislava Festival

FluentFiction - Slovak

16m 14sJanuary 25, 2025

Finding Artistry and Confidence at the Bratislava Festival

1x
0:000:00
View Mode:
  • Zimné slnko osvetľovalo bratislavský hradný areál, kde sa konal zimný festival.

    The winter sun illuminated the Bratislava castle grounds, where a winter festival was taking place.

  • Snehový poprašok pokrýval záhrady a v nich sa trblietali ľadové sochy.

    A dusting of snow covered the gardens, and ice sculptures shimmered among them.

  • Ľudia sa prechádzali s pohármi horúceho vareného vína, vzduchom sa niesla vôňa škorice.

    People strolled around with cups of hot mulled wine, the air filled with the scent of cinnamon.

  • V tomto sviatočnom čare sa stratila Jolana, mladá študentka sochárstva.

    In this festive magic, Jolana, a young sculpture student, found herself lost.

  • Jolana stála pri jednej z nádherných ľadových sôch, jej pohľad upieral na jemnosť kriviek a detailov.

    Jolana stood by one of the magnificent ice sculptures, her gaze focused on the delicacy of the curves and details.

  • V duchu sa pýtala, či aj ona raz vytvorí niečo tak krásne.

    She wondered if she would ever create something so beautiful.

  • Bola talentovaná, ale často mala pocit, že jej chýba niečo, čo majú iní umelci.

    She was talented, but often felt she lacked something other artists had.

  • Predstavy o dokonalosti ju deprimovali.

    Her visions of perfection were depressing.

  • Mala rada sochy, ale jej neistota ju brzdila.

    She loved sculptures, but her insecurity held her back.

  • V diaľke uvidela Milana, známeho miestneho sochára, ako práve dokončoval ďalšie svoje dielo.

    In the distance, she saw Milan, a well-known local sculptor, just finishing another of his works.

  • Jolana vedela, že toto je jej šanca nájsť odpovede na jej otázky.

    Jolana knew this was her chance to find answers to her questions.

  • Vnútri cítila napätie a pochybnosti, no zároveň túžbu po poznaní.

    Inside, she felt tension and doubts, yet also a desire for knowledge.

  • Rozhodla sa, musí sa mu prihovoriť.

    She decided she had to speak to him.

  • Prišla k Milanovi, ktorému sa ručiace ruky zastavili nad sochou.

    She approached Milan, whose busy hands paused over the sculpture.

  • "Dobrý deň, pán Milan," oslovila ho nesmelo.

    "Good day, Mr. Milan," she addressed him timidly.

  • "Som Jolana, študujem sochárstvo a som veľmi zvedavá na vaše rady.

    "I'm Jolana, I study sculpture and I'm very curious about your advice."

  • "Milan sa na ňu pozrel s úsmevom.

    Milan looked at her with a smile.

  • "Dobrý deň, Jolana.

    "Good day, Jolana.

  • Radosť vás stretnúť.

    It's a pleasure to meet you.

  • S akými otázkami by som vám mohol pomôcť?

    What questions might I help you with?"

  • "Jolana potiahla rukou cez blúzku, potláčajúc nervozitu.

    Jolana smoothed her blouse with her hand, suppressing her nervousness.

  • "Obdivujem vaše diela.

    "I admire your works.

  • Cítim sa niekedy zahltená skvelou prácou mojich spolužiakov a pochybujem o svojom talente.

    I sometimes feel overwhelmed by the great work of my classmates and doubt my talent.

  • Ako nájdem svoje miesto v sochárstve?

    How can I find my place in sculpture?"

  • "Milan sa zamyslel.

    Milan pondered.

  • "Každý umelec má svoj čas a cestu," začal.

    "Every artist has their own time and path," he began.

  • "Je dôležité tvoriť to, čo vás osobne dojíma.

    "It's important to create what personally moves you.

  • Neporovnávajte sa neustále s inými.

    Don't constantly compare yourself to others.

  • Vytvárajte niečo, čo vypovedá o vás.

    Create something that speaks about you.

  • To je pravé umenie.

    That is true art."

  • "Jeho slová prenikli až do hĺbky jej myšlienok.

    His words penetrated deep into her thoughts.

  • Pocítila, že jej rozpačitosť ustupuje, nahradená novou vlnou nádeje.

    She felt her hesitation being replaced by a new wave of hope.

  • "Ďakujem, pán Milan.

    "Thank you, Mr. Milan.

  • Skúsim sa sústrediť na svoju vlastnú cestu," povedala s jemným úsmevom.

    I'll try to focus on my own path," she said with a gentle smile.

  • Festival pokračoval, no Jolana už necítila takú tiahu na ramenách.

    The festival continued, but Jolana no longer felt such a burden on her shoulders.

  • Bola pripravená skúsiť to inak, po svojom.

    She was ready to try it differently, in her own way.

  • V ľadových sochách zrazu uvidela inšpiráciu a príležitosť.

    In the ice sculptures, she suddenly saw inspiration and opportunity.

  • Vedomie, že byť autentická v svojej tvorbe je to, čo je naozaj dôležité, ju naplnilo pokojom.

    The awareness that being authentic in her creation is what truly matters filled her with calm.

  • Od toho dňa Jolana vytvárala diela so srdcom.

    From that day on, Jolana created works with her heart.

  • Nádej, ktorú v nej Milan prebudil, ju nikdy neopustila.

    The hope that Milan awakened in her never left.

  • V zahrade Bratislavského hradu našla nielen inšpiráciu, ale aj dôveru v seba.

    In the gardens of Bratislava Castle, she found not only inspiration but also confidence in herself.