FluentFiction - Slovak

Healing the Past: A Winter of Reconciliation

FluentFiction - Slovak

15m 53sJanuary 30, 2025

Healing the Past: A Winter of Reconciliation

1x
0:000:00
View Mode:
  • V nemocnici bol veľmi zaneprázdnený deň.

    In the hospital, it was a very busy day.

  • Zamračené zimné svetlo presakovalo cez okná, kým vonku sneh pridával na výške.

    The overcast winter light seeped through the windows, while outside, snow was piling up.

  • V tejto chladnej atmosfére ležala Jolana na posteli, čakajúc na operáciu.

    In this cold atmosphere, Jolana lay on the bed, waiting for surgery.

  • Jej myšlienky boli ako búrka vonku - nepokojné a plné obáv.

    Her thoughts were like the storm outside—restless and full of worries.

  • Bola druhý február, deň pred Hromnicami, a Jolana cítila úzkosť.

    It was the second of February, the day before Candlemas, and Jolana felt anxious.

  • Operácia sa musela uskutočniť dnes, no silná snehová búrka mohla zmariť plány lekárov.

    The surgery had to take place today, but a strong snowstorm might thwart the doctors' plans.

  • Jolana však mala na srdci ešte niečo dôležitejšie než operácia - jej brat Marek.

    However, Jolana had something more important on her mind than the surgery—her brother Marek.

  • Jolana a Marek boli dlhé roky odcudzení.

    Jolana and Marek had been estranged for many years.

  • Vzájomné nezhody ich rozdelili a teraz ľutovala, že nevenovala čas týmto záležitostiam skôr.

    Their mutual disagreements had divided them, and now she regretted not having addressed these matters sooner.

  • Čas, ktorý mohol byť využitý na zmierenie, sa stratil.

    Time that could have been used for reconciliation was lost.

  • Pred operáciou mala jedinú túžbu: zmieriť sa s Marekom.

    Before the surgery, she had one wish: to make peace with Marek.

  • Jolana si náhle spomenula na starú priateľku Kláru.

    Jolana suddenly remembered an old friend, Klára.

  • Klára bola človek, ktorý mal spojenie s oboma súrodencami.

    Klára was someone who had a connection with both siblings.

  • Jolana sa rozhodla požiadať ju o pomoc.

    Jolana decided to ask her for help.

  • Pozbierala odvahu a s trasúcimi rukami vytočila jej číslo.

    Gathering courage and with trembling hands, she dialed her number.

  • „Ahoj, Klára,“ začala, keď zodvihla slúchadlo.

    "Hello, Klára," she started when she picked up the phone.

  • „Potrebujem tvoju pomoc.

    "I need your help.

  • Musím hovoriť s Marekom.

    I have to talk to Marek."

  • “Klára bola pochopiteľná a prisľúbila, že sa pokúsi Mareka nájsť.

    Klára was understanding and promised to try to find Marek.

  • S každou minútou, ako Jolane tĺklo srdce, sneh za oknami husto padal a čas pred operáciou ubiehal.

    With each passing minute, as Jolana's heart pounded, snow fell heavily outside and the time before the surgery dwindled.

  • Práve keď sestry prišli, aby Jolana odviedli do operačného sálu, dvere sa otvorili.

    Just as the nurses came to take Jolana to the operating room, the door opened.

  • Stál tam Marek.

    Standing there was Marek.

  • S jemným úsmevom a trochu plachým pohľadom kráčal k posteli.

    With a gentle smile and a slightly shy look, he walked to the bed.

  • „Jolana,“ povedal ticho, „prepáč.

    "Jolana," he said quietly, "I'm sorry."

  • “Ich rozhovor bol krátky a emocionálny.

    Their conversation was short and emotional.

  • Hovorili o minulosti, o nespravodlivostiach i smiešnych maličkostiach, ktoré ich od seba odlúčili.

    They talked about the past, the injustices, and the silly little things that had separated them.

  • Marek podal Jolane ruku a ona pocítila pokoj, ktorý tak dlho chýbal.

    Marek held out his hand to Jolana, and she felt the peace that had been missing for so long.

  • Operácia prebehla hladko a keď Jolana otvorila po tom oči, slnečné lúče presvitali cez oblaky.

    The surgery went smoothly, and when Jolana opened her eyes afterward, the sun's rays were shining through the clouds.

  • Vedľa jej postele sedel Marek s teplým úsmevom.

    Next to her bed sat Marek with a warm smile.

  • Celú noc tam prečkal a svoju sestru neopustil ani na chvíľku.

    He had stayed there all night and hadn't left his sister for even a moment.

  • Jolana pocítila vnútorný pokoj.

    Jolana felt an inner peace.

  • Zmierenie s Marekom jej prinieslo jasnosť.

    The reconciliation with Marek brought her clarity.

  • Hromnice, ktoré symbolizovali očistu a nový začiatok, jej priniesli niečo dôležité - uvedomenie si, že mierenie vzťahov je kľúčom k pokoju.

    Candlemas, which symbolized cleansing and a new beginning, had brought her something important—the realization that mending relationships is the key to peace.

  • Jolana sa usmiala.

    Jolana smiled.

  • Zima vonku konečne ustupovala podobne ako napätie medzi súrodencami.

    The winter outside was finally receding, just like the tension between the siblings.

  • Pred Jolankou sa otvoril nový deň, rovnako čistý a jasný ako sneh po búrke.

    A new day opened up before Jolana, as pure and bright as the snow after the storm.