FluentFiction - Slovenian

Nature's Classroom: How Three Friends Conquered Their Botany Exam

FluentFiction - Slovenian

16m 43sMay 18, 2024

Nature's Classroom: How Three Friends Conquered Their Botany Exam

1x
0:000:00
View Mode:
  • Pod modrim nebom, ob vznožju zasneženega Triglava, so trije prijatelji, Marko, Ana in Luka, sedeli na mehki travi.

    Under the blue sky, at the foot of the snow-capped Triglav, three friends, Marko, Ana, and Luka, were sitting on the soft grass.

  • Vsi so bili študenti biologije.

    They were all biology students.

  • Pripravljali so se na pomemben izpit iz botanike.

    They were preparing for an important botany exam.

  • "Kako čudovit dan," je rekla Ana.

    "What a beautiful day," said Ana.

  • Njeni dolgi lasje so se igrali z vetrom.

    Her long hair played with the wind.

  • "Da, res je," se je strinjal Marko.

    "Yes, indeed," agreed Marko.

  • "Ampak moramo se učiti.

    "But we have to study.

  • Naš izpit je že čez tri dni.

    Our exam is in just three days."

  • "Luka je pristopil z velikim nasmehom.

    Luka approached with a big smile.

  • "Ne skrbita.

    "Don't worry.

  • Tukaj bomo našli vse, kar potrebujemo za učenje.

    We will find everything we need for studying here.

  • Triglavski narodni park je kot velika učilnica.

    The Triglav National Park is like a big classroom."

  • ""Prav imaš," je rekla Ana.

    "You're right," said Ana.

  • "Poglej to rastlino.

    "Look at this plant.

  • To je alpski svišč.

    This is an Alpine gentian."

  • " Položila je knjigo na tla in pokazala na stran z ilustracijo.

    She laid the book on the ground and pointed to the page with the illustration.

  • Marko je pogledal rastlino blizu njenega noge.

    Marko looked at the plant near her foot.

  • "Tukaj imamo tudi planinski ranjak.

    "Here we also have the mountain arnica.

  • To je res pravo mesto za učenje.

    This is truly the right place for learning."

  • "Luka je segel v svoj nahrbtnik in potegnil ven čajnik.

    Luka reached into his backpack and pulled out a teapot.

  • "Naredimo si počitek.

    "Let's take a break.

  • Malo čaja, malo učenja.

    Some tea, some studying."

  • ""Odlična ideja," je rekla Ana.

    "Great idea," said Ana.

  • "Poleg tega bomo tako bolje zapomnili snov.

    "Besides, we'll remember the material better this way."

  • "Sedli so v krog in si pripravljali skodelice zeliščnega čaja.

    They sat in a circle and prepared cups of herbal tea.

  • Medtem ko so pili, so ponavljali latinska imena rastlin in njihove lastnosti.

    While they drank, they reviewed the Latin names of plants and their properties.

  • Marko je bil mojster tehnike izgovarjave, Ana je bila specialistka za prepoznavanje rastlin in Luka je znal vse zdravilne učinkovine.

    Marko was a master of pronunciation, Ana was a specialist in plant identification, and Luka knew all the medicinal properties.

  • "No, mislim, da smo danes zelo produktivni," je rekel Marko, ko je sonce začelo zahajati.

    "Well, I think we've been very productive today," said Marko as the sun began to set.

  • "Še nekaj dni takšnega učenja in bomo pripravljeni," je rekla Ana samozavestno.

    "A few more days of learning like this, and we'll be ready," said Ana confidently.

  • Luka je pogledal horizonte.

    Luka looked at the horizon.

  • "Pojdimo še na kratek sprehod, preden se začne mračiti.

    "Let's take a short walk before it gets dark.

  • Lahko najdemo še kakšno zanimivo rastlino.

    We might find another interesting plant."

  • "Tako so se trije prijatelji podali po gozdni poti.

    So the three friends set out along the forest path.

  • Hodili so ob reki in opazovali rastlinje ob poti.

    They walked by the river and observed the vegetation along the way.

  • Vsaka rastlina je bila nova priložnost za učenje.

    Every plant was a new opportunity for learning.

  • Čutili so, kako se povezujejo z naravo in snovjo, ki se jo učijo.

    They felt connected to nature and the material they were studying.

  • Učenje ni bilo več breme, postalo je avantura.

    Learning was no longer a burden; it had become an adventure.

  • Tisto noč so se v šotoru pod zvezdami še pogovarjali o tem, kar so videli.

    That night, they talked in the tent under the stars about what they had seen.

  • Vsak je delil, kaj se je naučil.

    Each shared what they had learned.

  • Vedeli so, da bodo skupaj premagali tudi najtežji izpit.

    They knew that together they would overcome even the toughest exam.

  • Ko so se naslednjega dne vrnili v šolo, so bili polni samozavesti in znanja.

    When they returned to school the next day, they were full of confidence and knowledge.

  • Vsi so opravili izpit z odličnimi ocenami.

    They all passed the exam with excellent grades.

  • Triglavski narodni park jih je naučil več, kot so si kdaj koli mislili.

    The Triglav National Park had taught them more than they had ever imagined.

  • Ana, Marko in Luka so vedeli, da bodo vedno imeli lep spomin na tiste dni pod Triglavom, kjer se je narava združila z izobraževanjem in prijateljstvom.

    Ana, Marko, and Luka knew they would always have fond memories of those days under Triglav, where nature combined with education and friendship.