FluentFiction - Slovenian

Journey to Bled: A Serene Day of Wishes and Wonders

FluentFiction - Slovenian

13m 16sJune 21, 2024

Journey to Bled: A Serene Day of Wishes and Wonders

1x
0:000:00
View Mode:
  • Nepozabno sončno jutro je obsijalo Bled.

    An unforgettable sunny morning dawned over Bled.

  • Reka je sijala, nebo je bilo jasno modro.

    The river glimmered, and the sky was clear blue.

  • Matej, Ana in Luka so stali na robu jezera in občudovali lepoto okoli sebe.

    Matej, Ana, and Luka stood at the edge of the lake, marveling at the beauty around them.

  • Matej je predlagal: "Gremo na otok!

    Matej suggested, "Let's go to the island!"

  • " Ana je navdušeno prikimala.

    Ana nodded enthusiastically.

  • Luka je samo nasmejal, ker je vedel, kako zelo si Ana želi videti cerkev na otoku.

    Luka just smiled, knowing how much Ana wanted to see the church on the island.

  • Najeli so čoln.

    They rented a boat.

  • "Pazi, Luka," je rekla Ana, "ne daj nam pasti v vodo!

    "Be careful, Luka," Ana said, "don't let us fall into the water!"

  • " Luka je veslal smeje.

    Laughing, Luka started rowing.

  • Matej je pomagal, Ana pa je držala kamero in snemala lepote okoli njih.

    Matej helped, while Ana held the camera, filming the surrounding beauty.

  • Ko so končno prispeli do otoka, je Matej privezal čoln.

    When they finally reached the island, Matej tied up the boat.

  • Ana in Luka sta skočila ven.

    Ana and Luka jumped out.

  • "Gremo takoj do cerkve," je rekla Ana in povlekla Luka za roko.

    "Let's go straight to the church," Ana said, pulling Luka by the hand.

  • Stopnišče proti cerkvi je bilo dolgo, ampak Ana ni bila utrujena.

    The staircase to the church was long, but Ana was not tired.

  • Smehljala se je.

    She smiled.

  • "Kako lepo," je rekla, ko so prišli na vrh.

    "How beautiful," she said when they reached the top.

  • V cerkvi je bila tišina.

    Inside the church, there was silence.

  • Ljudje so stali in se molili.

    People stood and prayed.

  • Ana je spoštljivo stopila naprej, Luka in Matej pa sta jo spremljala.

    Ana respectfully stepped forward, followed by Luka and Matej.

  • Nato so se odločili zapreti oči in si zaželeti eno željo.

    Then they decided to close their eyes and each make a wish.

  • Ko so zapustili cerkev, je Ana pogledala Mateja in Luka z zvezdami v očeh.

    As they left the church, Ana looked at Matej and Luka with stars in her eyes.

  • "To je bil najboljši izlet," je dejala.

    "This was the best trip," she said.

  • Matej in Luka sta se strinjala in se objela.

    Matej and Luka agreed and hugged.

  • Sedli so nazaj v čoln.

    They sat back in the boat.

  • Tokrat je veslala Ana.

    This time, Ana rowed.

  • "Naslednjič pa gremo še na grad," je rekla s smehom.

    "Next time, we'll go to the castle," she said with a laugh.

  • "Dogovorjeno," sta hkrati odgovorila Matej in Luka.

    "Agreed," Matej and Luka replied simultaneously.

  • Bled je zasijal v popoldanskem soncu.

    Bled glistened in the afternoon sun.

  • Trije prijatelji so se vračali iz nepozabnega izleta.

    The three friends returned from an unforgettable trip.

  • S srci polnimi veselja so vedeli, da se bodo še vrnili.

    With hearts full of joy, they knew they would return again.

  • Zadovoljni in srečni so končali dan.

    Content and happy, they ended their day.

  • Nič ni bilo lepšega kot skupni čas in lepi spomini na Bled.

    There was nothing better than shared time and beautiful memories of Bled.