FluentFiction - Slovenian

Healing Hearts by Blejsko: A Winter's Walk of Hope

FluentFiction - Slovenian

16m 46sFebruary 27, 2025
Checking access...

Loading audio...

Healing Hearts by Blejsko: A Winter's Walk of Hope

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Mateja je gledala skozi okno majhnega avtomobila, kot bi skušala ujeti tisto redko zimsko jutro, mirno in kristalno jasno.

    Mateja was looking out of the window of the small car, as if trying to capture that rare winter morning, calm and crystal clear.

  • V snegu je bil odtis teme, ki je kljubovala.

    In the snow, there was the imprint of a darkness that defied.

  • Vožnja do Blejskega jezera je bila tiha.

    The drive to Blejsko jezero was silent.

  • Nik je sedel spredaj, mrke volje.

    Nik sat in the front, sullen.

  • Sara je zadaj držala mamino dlan, potrebovala je toplino, ki je, kot otroci vedo, lahko prežene vse oblake.

    Sara was in the back holding her mother's hand, needing the warmth that, as children know, can chase away all clouds.

  • Ko so prispeli, so izstopili in hladni zrak jih je ovil kot bel puhast šal.

    When they arrived, they got out, and the cold air wrapped around them like a white fluffy scarf.

  • Jezero je bilo prelepo, ledena gladina se je svetlikala pod zimskim soncem.

    The lake was beautiful, the icy surface shimmering under the winter sun.

  • Otok z znano cerkvico sredi jezera je bil kot s slike, bleščeč se pod rahlim slojem snega.

    The island with the familiar church in the middle of the lake looked like something out of a picture, glistening under a slight layer of snow.

  • "Spomnite se, ko smo sem prišli poleti?

    "Remember when we came here in the summer?"

  • " je rekla Mateja, skušajoč prebuditi lepe spomine.

    Mateja said, trying to awaken happy memories.

  • "Kako smo se smejali in dirjali po vodi v čolnu.

    "How we laughed and raced on the water in the boat."

  • "Nik je samo zamrmral.

    Nik only murmured in response.

  • Pogledal je stran, oči so mu bile v nekem oddaljenem krajšem spominu, ki ni bil brez bolečine.

    He looked away, his eyes lost in some distant short memory that was not without pain.

  • Sara je stisnila mamin prst nekoliko močneje, kot bi čutila, da je mama v stiski.

    Sara squeezed her mother's finger a little tighter, as if sensing that her mother was distressed.

  • "Vem, da je zdaj težko," je nadaljevala Mateja, kot da bi govorila z jezerom, ki se ni dalo premakniti, "ampak poskusimo najti lepoto v tem dnevu.

    "I know it's hard now," continued Mateja, as if speaking to the lake that could not be moved, "but let's try to find the beauty in this day.

  • Sproščeni, kot včasih, samo mi trije.

    Relaxed, like before, just the three of us."

  • "Začeli so hoditi po poti okoli jezera, glasovi so jim odzvanjali po zasneženih gričih.

    They started walking along the path around the lake, their voices echoing over the snowy hills.

  • Stopinje so puščale sledi, a nikakor ne morejo povedati zgodbe.

    The footprints left traces, but they could not tell the story.

  • Na razgledni točki nad jezerom, kjer je bil pogled na otoček najlepši, se Nik ni mogel več zadržati.

    At the viewpoint above the lake, where the view of the island was the most beautiful, Nik could no longer hold back.

  • "Zakaj se sploh trudimo?

    "Why are we even trying?"

  • " je izbruhnil, njegov glas skoraj se je izgubil med drevesi.

    he burst out, his voice almost lost among the trees.

  • "To ne bo rešilo ničesar.

    "This won't solve anything."

  • "Mateja je tiho stala, vedela je, da srce njegovega sina bije med bolečino in jezo.

    Mateja stood silently, knowing her son's heart was beating between pain and anger.

  • "Nik," je rekla nežno, "vem, da je to vse novo in strašljivo.

    "Nik," she said gently, "I know this is all new and scary.

  • A vedno bomo družina, mogoče nekoliko drugačna, ampak ljubezen nič ne spremeni.

    But we will always be a family, perhaps a little different, but love changes nothing."

  • "Sara je držala roke v zraku, kot bi hotela povezati odtise preteklosti z zdajšnjostjo.

    Sara held her hands in the air, as if wanting to connect the imprints of the past with the present.

  • "Mama ima prav, še vedno nas imaš na varnem.

    "Mom is right, you still have us safe."

  • "Nik je pogledal mater in se zlomi.

    Nik looked at his mother and broke down.

  • "Bojim se, kaj bo s tem.

    "I'm afraid, what's going to happen with this?

  • Kakšna prihodnost nas čaka?

    What kind of future awaits us?"

  • "Mateja ga je objela, in ko se jim je Sara pridružila, so ostali tako nekaj trenutkov, njihova telesa nežno grela ledeni zrak.

    Mateja hugged him, and when Sara joined them, they stayed like that for a few moments, their bodies gently warming the icy air.

  • Ko so končno nadaljevali pot okoli jezera, je bilo med njimi nekaj lažje.

    When they finally continued their walk around the lake, there was something lighter among them.

  • Mateja je med hojo razmišljala, da bo bolj prisluhnila, bolj pazila na tihi jok v njihovih srcih.

    Mateja thought as she walked that she would listen more, pay more attention to the silent cries in their hearts.

  • Nik je našel nekaj tolažbe v maminih besedah in opazoval prelepo okolico z novim zaupanjem.

    Nik found some comfort in his mother's words and looked at the beautiful surroundings with renewed confidence.

  • Dan se je končal ob jezeru, ob vsakem koraku so puščali sledi upanja.

    The day ended by the lake, with every step, they left traces of hope.

  • Čeprav so bili oblaki v njihovih srcih, so se kot megla počasi razpršili.

    Although there were clouds in their hearts, they slowly dissipated like mist.

  • Vedeli so, da bo prihodnost prinesla izzive, a ljubezen bo vedno njihova luč.

    They knew that the future would bring challenges, but love would always be their light.